论文部分内容阅读
看看这里一幅幅美丽的鸟类图片,它们是在跃动飞翔的瞬间被清晰定格的;而海峡两岸的鸟儿一起向我们飞来,它们同时被定格在图片中,这是不是更难得呢?
今年4月春意盎然时,海峡两岸鸟类摄影联展在杭州浙江自然博物馆开幕,两天的研讨会和随后4天到江西婺源的野外拍摄活动,把两岸摄友集合在一起,让大家浸沉在同胞情谊的无限欢乐中!
野生鸟类摄影,表现不同鸟种的自然状态及生态行为的摄影,台湾开始在30年前,大陆的业余鸟类摄影群体诞生却只有几年时间。浙江省野生动植物保护协会野鸟分会(浙江野鸟会)首创这次两岸鸟类摄影联展和研讨交流活动,目的之一就是要把台湾的优秀作品和拍摄经验介绍到大陆。
9位台湾知名摄影师很快寄来了自己的精彩作品参展,并有多位资深摄友前来杭州演讲,用幻灯、DVD等向来自全国各地的大陆朋友展示他们的作品,讲述鸟类摄影经验与故事。更是在江西婺源的日子,大家互通有无,互报“鸟情”,切磋器材使用心得,显得非常融洽和欢乐。
来自台南的陈加盛先生,是一位“用生命热爱拍鸟”有20余年鸟类摄影经验的奇人,他经历了无数野外艰辛,不仅有大量优秀的鸟类摄影作品问世,还作了很多拍摄笔记,目前正准备出版自己摄影并撰文的《台湾鸟类图志》。
这幅《黑长尾雉》得来真不容易。陈先生介绍:黑长尾雉是台湾特有的雉科鸟类,生活在高山森林中,有“迷雾中的王者”称号,加上雉科鸟类特有的机警,一有动静它当即溜得无影无踪,所以拍摄难度相当高,这幅黑长尾雉图,他是经过苦心经营才拍到的,更难得的是雌雄同时入镜,真不简单!
陈加盛的另一幅参展作品《育雏》也是苦心经营的成果。拍摄时尽量不打扰野生鸟类的生活,是很多鸟类摄影者共守的原则。《育雏》中黑红两色的鸟叫朱鹂,摄于台湾屏东。陈加盛在找到朱鹂的巢后,因为枝叶浓密无法拍摄,他便开始注意幼鸟离巢的时间,结果在幼鸟离巢后的第二天,他突然看见一只幼鸟栖息在荔枝树上,阳光透过枝叶照射过来,拍摄角度极好,他终于拍到雄鸟育雏的画面。
来自台中的孙清松先生在杭州的演讲中,详细介绍了他如何使用遥控技术拍摄鸟类,以达到近距离拍摄的效果。这得靠仔细观察鸟儿的习性,确定相机摆放的位置,其中辛苦与用心可想而知。
台南的范兆雄先生用了另一种接近鸟儿的方法,他说:“要让鸟儿觉得我拍它。”他反复在飞翔的燕子前面蹲下去,让燕子感觉这个人是没有威胁的,于是放心地向他飞来,最终他拍到了“鸟儿向我飞”的精致画面。范先生给自己的图片命名《洋燕向着我飞,呢喃就在耳边》,充满激情与柔情。
王徵吉先生是台湾有名的“黑琵先生”,他追寻黑脸琵鹭18年,历尽风雨和险情。黑脸琵鹭属全球濒危物种,它是东亚地区特有的鸟类,每年有接近全球总数1/2的黑脸琵鹭会到台南越冬。王徵吉拍摄到许多的黑脸琵鹭,就是希望更多的人认识“黑面舞者”的风采。王徵吉的摄影和摄像作品,弥补了每年二三十万游客到台湾看黑脸琵鹭但无法近距离看到它的遗憾。
而让台湾朋友兴奋的是,大陆的鸟类摄影虽然起步晚,但参展的很多作品都非常出色,技术上意境上都堪称一流,有着“旷达”、“俊雅”的境界,这让台湾鸟类摄影者很为高兴。
在大陆鸟类拍摄者所拍的图片中,有一张为两只银鸥同一姿势并排飞翔,背景有隐约的渔船。范兆雄先生很是称赞作者“用心”,但他不知作者朱英举起相机对准鸟儿才一年多呢!
两只同科鸟儿出现在同一画面,这样的机会只有经历过野外摄影的人才知道有多么难得,而一实一虚,一远一近,一大一小,抓拍这样的画面实际不易!这张图片的摄影者文立兵,拍鸟的时间不长,但硕果颇丰。
一只绿翅短脚鹎勾着脖子在水龙头上饮水;一群反嘴鹬在渔船附近翻飞舞动;在一间民房的墙洞里,一只大杜鹃的幼鸟衔来虫子喂食它的“养母”赭红尾鸲……这些图片表现出鸟儿与人类的和谐相处的情景,台湾朋友很欣赏大陆作者的眼光。
在江西婺源,台湾朋友拍摄到许多台湾少见的鸟种而非常兴奋。婺源的明星鸟种——白腿小隼,黑白两色的搭配十分滑稽可爱,被台湾朋友誉为“熊猫鸟”;鸳鸯在台湾很难见到,现今婺源是全国最大的鸳鸯越冬地,其中为数不少的鸳鸯还常年留在婺源,这让台湾朋友饱了眼福。台湾的蓝鹊黑头顶、蓝肚皮,而大陆的蓝鹊头顶有白色,肚皮也泛着白色,但它们都有长长尾羽、红红大嘴,“亲戚”就是这样相像……
谈起与台湾朋友鸟类摄影者的接触,大陆摄友很感慨:年纪已经70多岁的几位台湾老先生,背着几十公斤的器材奔走乡间追寻美丽鸟儿,特别是陈加盛先生曾为拍鸟而坠崖重伤,现在跛着脚仍然扛着沉重的相机、脚架去野外,这种精神已经不是“爱好”所能解释。
Bird Photographers Meet in Hangzhou
By Zhong Jia
In April 2006, the Zhejiang Natural Museum became the venue of a bird photographers’ conference. The participants were bird lovers from Taiwan Province and their counterparts on the mainland. The event comprised a two-day seminar in Hangzhou and a four-day field trip in Wuyuan in neighboring Jiangxi Province where bird lovers photographed birds in their habitat.
Photographing birds in wilderness is divided roughly into two categories. One is to capture moments of birds in nature and the other is to take a close look at the life habits of birds. Bird photography in Taiwan dates back to 30 years ago while individual bird photographers on the mainland got to organize themselves into groups only a few years ago. The wild bird branch of Zhejiang wild life protection association sponsored this event for the purpose of introducing the photographic works and experiences by master photographers in Taiwan to the mainland bird photographers.
Nine experienced photographers in Taiwan sent their works to the conference and a few experienced Taiwan photographers gave lectures at the two-day seminar, presenting slide shows and DVD shows to their mainland counterparts.
Chen Jiasheng from southern Taiwan has been photographing birds for more than 20 years. Two photos by Chen were on display at the museum. The first was Taiwan long-tailed pheasants. Native in Taiwan and dubbed by some bird lovers as king of the foggy world, this bird lives in forest in high mountains. The highly sensitive bird is hard to catch on the camera, but Chen waited for a long while before he was able to photograph a male and a female at the same time. Chen’s second photograph about a baby Marron Oriole well embodies a principle strictly observed by bird photographers: never disturb a bird’s life. Chen discovered a Marron Oriole nest in Pingdong, Taiwan. As the thick foliage blocked the camera, he was unable to get close enough to the nest for a shot. So he noted down the time the baby Marron Orioles left the nest. With the knowledge of their comings and goings, he later spotted a baby Marron Oriole perching on a lychee tree away from the nest. The angle was perfect and the sunshine fell down through the tree leaves providing a perfect source of light. The rest is history.
Sun Qingsong from central Taiwan talked about his remote control photograph techniques in his lecture. Fan Zhaoxiong from southern Taiwan talked about his methodology: he made birds feel that he was no threat and then these birds allowed him to photograph them. Wang Huiji is well known in Taiwan for his photographs of the black-faced spoonbill. He has pursued the species for 18 years. An endangered species, nearly half of the existing black-faced spoonbill population indigenous to East Asia winter in the southern part of the island. About 300,000 tourists come to this part of the island every winter to see the black-faced spoonbill. However, most of them can only watch the bird from afar. Wang’s photographs give them a chance to see what the bird looks like at close hand.
Bird photographers on the mainland may be new comers in the field and their cameras need yet to catch rare birds at rarer moments, but their photographs are equally excellent. One interesting point that fascinated their Taiwan counterparts is the philosophy behind the bird photographs: mainland photographers endeavor to portray the harmonious relations between man and birds. Vividly portrayed in their works on display at the event, for example, were a mountain bulbul drinking from a water tap, a batch of pied avocets dancing in the air near a fishing boat, a baby Eurasian cuckoo is feeding its stepmother black redstart in a small hole on the wall of a residential house.
The four-day field study in Wuyuan excited some friends from Taiwan. The pied falconet is a bird that makes the Wuyuan people proud. A species rarely seen in Taiwan, it is dubbed as panda bird by some bird lovers in Taiwan. Wuyuan turns out to be the largest wintering habitat for mandarin ducks in China. Some ducks just stay put there all the year around. The photographers also found a difference between red-billed blue magpies seen in Taiwan and on the mainland. The species in the island shows a black spot on the head and its belly is blue while its counterpart on the mainland displays a white spot on the top of the head and its belly is also somewhat white.
(Translated by David)