论文部分内容阅读
随着中国经济的高速发展,越来越多的外来品牌进驻中国市场,人们也逐渐意识到商品名称翻译对商业活动的重要性。本文以全球最大咖啡零售商星巴克为对象,运用功能主义目的论理论,探讨其在中国市场的饮品名称的翻译策略。研究发现星巴克的饮品翻译策略主要有音译,直译和意译,旨在为外来的饮品名称翻译提供借鉴。