论文部分内容阅读
摘 要:二语写作是二语学习者应具备的基本能力之一,它主要是对于二语的书面语输出。为了更好地促进二语的习得与产出,在回顾以往学者对二语写作及二语习得之间的观点基础之上,以“以写促学”为视角,互动协同模式为基础,研究读后续写任务对二语习得的促进作用,从而为二语学习者提供学习新路径,为二语习得的教学提供新的思路。
关键词:读后续写;二语习得;写作
一、引言
二语写作是一种语言输出。它对二语发展的作用没有被人们重视。我国的外语教学也一直重说轻写。二语写作除了是二语产出的一种形式,还促进着二语的发展,这二者之间的关系研究具有重要意义。
传统写作一般从如何写作的视角出发,写作一般被认为是二语习得中最后被习得的技能,之所以这样认为,是因为对学习者来说,只有具备一定的二语知识才能够进行二语写作,否则将难以进行。而另一种观点则将写作视为二语学习的一种方式,即以写促学。Manchón(2011)进一步将其细化为通过写作来学习内容和学习语言两类。
二、文献综述
有研究(Kuiken,2011)表明,不同的语言输出任务会对语言形式产生影响。无论是在口语输出还是书面语输出中,由于二语水平的限制,学习者可能无法完成预先设定的目标。还有研究表明,二语学习者在写作的初始阶段就能发现语言输出的漏洞并找到方法来解决这些问题。在书面语输出-发现问题-寻找方法-解决问题这一系列过程当中,学习者获得了一个很好的二语习得的机会。
二语习得还面临着一个问题,即在二语输出的过程当中新知识是否能被创造?其答案是肯定的,写作可以促进新知识的创造。首先,学习者在二语输出的过程中可以进行知识的共建,创造在任务前不具备的新知识。写作文本能够增加学習者对二语习得的思考,使其更加关注文本本身的涵义。
三、“以写促学”的路径:读后续写
读后续写其实由来已久,也获得了实证的支持,只是人们的重视程度不够。到上世纪 90 年代末我国学者王初明提出“写长法”之后,读后续写的理论意义才逐渐被认识。而以“写长法”为主要特色的“以写促学”教学改革也取得了非常大的成功,在这之后关于读后续写的研究也层出不穷,逐渐增多,尤其是以王初明教授为代表的学者们。随着有关读后续写的研究越来越多,也越来越深入,读后续写这一理念得到了持续的发展,理论也不断地被完善和丰富,并逐渐凝练出“续理论”。
以互动协同为基础,王初明教授还提出对于外语学习的一条有效路径即互动、理解、协同、产出、习得。他认为,学习者的理解能力超出了他的输出能力,由此产生的拉平效应是提高语言水平的有效动力。并在此过程中,两者之间的互动又催生了协同效应,学习者较弱的语言产出能力在和理解能力的协同中不断得到提高。他还认为,协同效应还能存在于学习者与所接触的阅读材料互动中,读后续写任务则为代表。在读后续写任务中,先是挑选一篇与学习者水平差不多的英语读物,再将其后半部分抹去,学习者通过阅读前半部分的读物,接着续写,补全这篇读物的内容。而要完成这篇读物的续写,首先学习者要在理解前半部分的基础上进行情境的构建,从而创造接下来的续写内容。在创作的过程当中,学习者要与前文的情境保持协同,以确保续写的内容和语言与前文保持连贯、通顺。情境模式的协同会引发语言层面的协同,从而影响读后续写的内容以及语言的使用,使语言使用更为规范和准确。
四、结论
写作对二语发展的影响首先体现于对输入的控制作用,其次,这是一种对二语书面语使用更加关注的一个环节,最后,这是一个学习者对还没来得及习得的知识的获得和使用过程。该怎样利用写作来促进二语的学习,这是一个正在被研究,以及也将一直会被研究下去的一个重点话题。而从本文角度来说,读后续写在二语写作中起到的促进作用是显而易见的,它能帮助学生在与原作者的协同效应中附带习得词汇,句法。综上所述,只有将理解和产出紧密结合在一起,强化学习者与学习材料之间的协同,就能提高学习者的写作水平,产生以写促学的效果。
参考文献
[1]Kuiken F & Vedder I.Task complexity and linguistic performance in L2 writing and speaking:The effect of mode[C]//Robinson P.Second Language Task Complexity:Researching the Cognition Hypothesis of Language Learning and Performance.Philadelphia/Amsterdam:John Benjamins,2011:91~104.
[2]Manchón R M.Writing to learn the language:Issues in theory and research[C]//Manchón R M.Learning-to-Write and Writing-to-Learn in An Additional Language.Amsterdam:John Benjamins,2011:61~82.
[3]Manchón R M.L2 Writing Development:Multiple Perspectives[M].Boston:De Gruyter Mouton,2012.
[4]王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法[J].外语界,2012(5):2~7.
[5]王初明.读后续写何以有效促学[J].外语教学与研究,2015,47(5):753~762.
[6]王初明.以“续”促学[J].现代外语,2016,39(6):784~793.
[7]王初明,牛瑞英,郑小湘.以写促学——一项英语写作教学改革的试验[J].外语教学与研究,2000,32(3):207~212.
作者简介:赵红怡,江西师范大学外国语学院在读学生,研究生学历,研究方向:学科英语。
关键词:读后续写;二语习得;写作
一、引言
二语写作是一种语言输出。它对二语发展的作用没有被人们重视。我国的外语教学也一直重说轻写。二语写作除了是二语产出的一种形式,还促进着二语的发展,这二者之间的关系研究具有重要意义。
传统写作一般从如何写作的视角出发,写作一般被认为是二语习得中最后被习得的技能,之所以这样认为,是因为对学习者来说,只有具备一定的二语知识才能够进行二语写作,否则将难以进行。而另一种观点则将写作视为二语学习的一种方式,即以写促学。Manchón(2011)进一步将其细化为通过写作来学习内容和学习语言两类。
二、文献综述
有研究(Kuiken,2011)表明,不同的语言输出任务会对语言形式产生影响。无论是在口语输出还是书面语输出中,由于二语水平的限制,学习者可能无法完成预先设定的目标。还有研究表明,二语学习者在写作的初始阶段就能发现语言输出的漏洞并找到方法来解决这些问题。在书面语输出-发现问题-寻找方法-解决问题这一系列过程当中,学习者获得了一个很好的二语习得的机会。
二语习得还面临着一个问题,即在二语输出的过程当中新知识是否能被创造?其答案是肯定的,写作可以促进新知识的创造。首先,学习者在二语输出的过程中可以进行知识的共建,创造在任务前不具备的新知识。写作文本能够增加学習者对二语习得的思考,使其更加关注文本本身的涵义。
三、“以写促学”的路径:读后续写
读后续写其实由来已久,也获得了实证的支持,只是人们的重视程度不够。到上世纪 90 年代末我国学者王初明提出“写长法”之后,读后续写的理论意义才逐渐被认识。而以“写长法”为主要特色的“以写促学”教学改革也取得了非常大的成功,在这之后关于读后续写的研究也层出不穷,逐渐增多,尤其是以王初明教授为代表的学者们。随着有关读后续写的研究越来越多,也越来越深入,读后续写这一理念得到了持续的发展,理论也不断地被完善和丰富,并逐渐凝练出“续理论”。
以互动协同为基础,王初明教授还提出对于外语学习的一条有效路径即互动、理解、协同、产出、习得。他认为,学习者的理解能力超出了他的输出能力,由此产生的拉平效应是提高语言水平的有效动力。并在此过程中,两者之间的互动又催生了协同效应,学习者较弱的语言产出能力在和理解能力的协同中不断得到提高。他还认为,协同效应还能存在于学习者与所接触的阅读材料互动中,读后续写任务则为代表。在读后续写任务中,先是挑选一篇与学习者水平差不多的英语读物,再将其后半部分抹去,学习者通过阅读前半部分的读物,接着续写,补全这篇读物的内容。而要完成这篇读物的续写,首先学习者要在理解前半部分的基础上进行情境的构建,从而创造接下来的续写内容。在创作的过程当中,学习者要与前文的情境保持协同,以确保续写的内容和语言与前文保持连贯、通顺。情境模式的协同会引发语言层面的协同,从而影响读后续写的内容以及语言的使用,使语言使用更为规范和准确。
四、结论
写作对二语发展的影响首先体现于对输入的控制作用,其次,这是一种对二语书面语使用更加关注的一个环节,最后,这是一个学习者对还没来得及习得的知识的获得和使用过程。该怎样利用写作来促进二语的学习,这是一个正在被研究,以及也将一直会被研究下去的一个重点话题。而从本文角度来说,读后续写在二语写作中起到的促进作用是显而易见的,它能帮助学生在与原作者的协同效应中附带习得词汇,句法。综上所述,只有将理解和产出紧密结合在一起,强化学习者与学习材料之间的协同,就能提高学习者的写作水平,产生以写促学的效果。
参考文献
[1]Kuiken F & Vedder I.Task complexity and linguistic performance in L2 writing and speaking:The effect of mode[C]//Robinson P.Second Language Task Complexity:Researching the Cognition Hypothesis of Language Learning and Performance.Philadelphia/Amsterdam:John Benjamins,2011:91~104.
[2]Manchón R M.Writing to learn the language:Issues in theory and research[C]//Manchón R M.Learning-to-Write and Writing-to-Learn in An Additional Language.Amsterdam:John Benjamins,2011:61~82.
[3]Manchón R M.L2 Writing Development:Multiple Perspectives[M].Boston:De Gruyter Mouton,2012.
[4]王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法[J].外语界,2012(5):2~7.
[5]王初明.读后续写何以有效促学[J].外语教学与研究,2015,47(5):753~762.
[6]王初明.以“续”促学[J].现代外语,2016,39(6):784~793.
[7]王初明,牛瑞英,郑小湘.以写促学——一项英语写作教学改革的试验[J].外语教学与研究,2000,32(3):207~212.
作者简介:赵红怡,江西师范大学外国语学院在读学生,研究生学历,研究方向:学科英语。