论文部分内容阅读
从小时候起,就一直沉溺在化装的情节之中。比如《敌后武工队》中的肖飞买药,比如《红色娘子军》中的洪常青假扮南洋富商智斗南霸天,比如《智取威虎山》中的杨子荣只身如虎穴,比如《永不消逝的电波》中的李侠很资产阶级的新婚蜜月:曾经被这样的化装怦然心动——回想起来确切地说,是被化装成的坏人形象怦然心动:英气、儒雅、或是一身白西装,一袭长衫,一撇小胡子,或是坐在奥斯汀轿车的后排,还有缕缕香气从身边的妖艳女人身上弥漫开来——印象中从来没有被坏人化装成的好人怦然心动过,更没有被好人化装成为的匪兵甲匪兵乙怦然心动过。为什么好人乔装改扮成坏人比好人本身更加铭记在心?多少年来我一直拒绝进一步地去想,只是很肤浅地崇拜他们“化装”得真像,而不是羡慕他们“化妆”得真好,内心深处真正被触动的,是化妆而不是化装。多少年后,大约是在看这些电影的二十年后,也就
Since childhood, she has been indulging in the makeup of the plot. For example, “Empress Wu” in the purchase of drugs such as Xiao Fei, such as “Red Detachment of Women” Hong Changqing posing as the South China businessman Zhibo Naubian, such as “Zhi Wei Wei Mountain” Yang Zirong alone such as the tiger hole, such as “never faded Radio ”in the wedding of the very honeymoon of the bourgeoisie: once been such a disguised unconscious - in retrospect to be exact, is the image of the disguised as a bad man: British, refined, or a white suit, Dressed in long gown, a mustache, or sitting in the back of the Austin car, there are plumes of fragrance from the side of the glamorous woman who filled - the impression has never been bad guys dressed as a good man heartbeat, and more Not a good man dressed as a bandit soldier B Yiran heartbeat. Why good guys disguise themselves as bad guys are more about heart than good ones? For years I’ve been refusing to think further, just superficially worshiping them. “Make-up” is like, not envy, “make-up.” , Really touched the heart, is makeup rather than make-up. After so many years, about twenty years after watching these films, too