英汉翻译与中西文化差异

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gorgeous1277
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在进行英汉翻译时,文化差异是影响译文准确度的一大重要因素,由于文化差异的存在,可直接造成翻译错误,因此,对于译者而言,准确理解和把握文化差异是一个挑战,有必要事先做好充分的准备工作.在进行英汉翻译时,要考虑中西方文化的差异,选择合适的方法规避由于文化差异造成的错误,才能保证翻译的准确度与逻辑的贯通.本文种种分析英汉翻译时译者跨文化视角转换的方法,基于这种背景提高英汉翻译准确性,推动跨文化交流事业稳步发展.
其他文献
语言是社会文化中的重要组成部分,性别歧视作为一种普遍的社会现象,会在有特定社会文化意识的语言中反映出来.本文通过探讨英语语言中的性别歧视现象并分析其产生的根源揭示
美国国立卫生研究院(NIH)为深入研究肌痛性脑脊髓炎/慢性疲劳综合症(ME/CFS),正加大投入。对于这种疾病,目前人们仍未找到准确诊断和有效治疗的方法。正在采取的行动包括:在N
韩冰是2016年《今日启明星》专栏首位报道对象,选择他是因为其所在的上海船舶运输科学研究所是十多年前上海及全国一批科研院所转制为企业(简称转制所)中比较有代表性的一家.
谈到投资理念的时候,经验丰富的投资者经常喜好卖弄,常会听到他们对“自由现金流”、“200日移动均线”、“合理本益比”和“内在价值”等一些概念大加吹捧,其实这些都是不必
合成生物学又有了一项新的突破。2015年9月10日,斯坦福大学一研究团队在《科学》网页版报告称,他们在实验室用常见植物生产出了化疗药物的原始成分,这种抗癌成分原先来自于喜
本文先介绍多模态话语分析的理论基础和相关研究,再从多模态话语分析的角度出发,从再现意义、互动意义和构图意义等三方面对首届“海南岛国际电影节”的横版主视觉海报进行解
近年来,我国旅游购汇出现较快的增长势头.如2013年,全国旅游项下个人购汇19.51亿美元,较2012年增长45.6%.这一方面是由于我国居民境外留学、旅游需求连年增长,另一方面也是因
摘 要 随着我国民主政治的发展,政府公信力目前已成为公众和学术界关注的热点。本文从政府职能的角度出发,以行政能力、经济建设能力、文化管理能力、社会公共服务能力、公务员职业道德等影响政府公信力的因素为基础构建了评价政府公信力的指标体系,使用AHP方法确定各级指标的权重,并用实例进行分析并得到结果。在此基础上,对如何提高地方政府的公信力提出几点建议。  关键词 地方政府 公信力 指标体系 权重  中图
文章采用ANSYS/LS-DYNA软件分析计算矿用车装载时物料对车厢底板的撞击效应,得到不同弹性模量、不同大小形状的物料撞击车厢不同位置时的应力-应变分布,分析讨论了应力与应变
中国共产党走过了90年不平凡的历程。党带领人民建立的卓越功勋和丰功伟绩,使我们更加坚信中华民族伟大复兴的光明前景,更加坚定跟党走中国特色社会主义道路的理想信念。除此