论文部分内容阅读
本文对泰国华文报纸《星暹日报》和国内中文报纸《广州日报》的语言进行比较,从词汇和语法方面展开分析,发现两份报纸在所用词汇的音节数量和形式上,特殊句式的使用以及语言文字规范化方面存在一定的差异。《星暹日报》用语简炼、含蓄,书面语色彩较浓,带有古代汉语的一些特征,注重客观描写;《广州日报》的语言则更多地具有口语色彩和现代汉语的特点,注重生动、形象。
This article compares the languages of the Thai-Chinese newspaper Singtaom Daily and the Chinese-language newspaper Guangzhou Daily with an analysis of vocabulary and grammar. It finds that the number of syllables in the two newspapers and the use of special sentences As well as the language standardization there are some differences. The language of “Daily Star of Siam” is concise, subtle, and rich in written language with some features of ancient Chinese, focusing on objective description. The language of “Guangzhou Daily” has more features of colloquialism and modern Chinese, focusing on vivid, Image.