英汉互译中文化语境对译文得体性的影响

来源 :重庆邮电大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:is_youfeeling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的本质是跨文化信息传递,是在目的语中展现原作风格和思想的文化活动。译者应该综合考虑读者的接受能力、能动性和阅读经验等因素,竭力协调好原语文化和目的语文化的关系。概述了中西文化差异,系统分析了文化语境对译文得体性的动态影响,拟从文化空缺和文化差异两个层面进一步探求汉英互译中恰当处理文化意象的有效策略。
其他文献
在初中教育体系中,英语教育占比较重,学生对英语的认知将直接影响其之后的英语学习效果,初中英语阅读教学与写作教学相结合,能够更加有效地提高初中生的英语水平,因此,在实际
随着资源的日渐枯竭,城市转型等问题越来越突出.为使重庆达到2020年初步确立新型工业化发展模式的目标,利用信息技术改造提升老工业势在必行.重庆在利用信息技术上具有雄厚的
在语文课外学习中,课外阅读是学生语文课外能力的重要组成部分。语文阅读包括教材阅读和课外阅读。课外语文阅读不仅能帮助学生了解中西方国家的政治、经济、文化和风俗等基
初中学语文教师,在阅读教学中要立足课堂,聚焦课外,多元辨析,巧设问题,让学生在掌握阅读方法、提高阅读效率、提升阅读品味前提下形成质疑精神和批判性思维,以适应人工智能时
创新这个词,现在频繁的出现在许多公司的企业宗旨、大中小学的校训、事业单位会议和各种报告中,同时,各种讲话中也频频使用,可算是一个十分时髦的词汇。然而,这么一个貌似简单但又
国际整流器公司(International Rectifier,简称IR)推出一系列获得工业认证的30VTO-220HEXFET功率MOSFET,为不间断电源(UPS)逆变器、低压电动工具、ORing应用和网络通信及和服务器电
理性官僚制已为实践所证明是工业社会的理想组织模式.从整体上看,现阶段乃至今后相当长时期内我国将处于市场经济体制下的工业社会.但在行政组织模式上,我国至今尚未建立起理
当今中国彩票业发展如火如茶.巨额利益的诱惑使越来越多的人加入到其中。据此通过对彩票业发展现状、存在问题的分析.对目前彩票业发展提出若干对策.并对其前景作出展望。
教育模式是决定教学目标能否实现的关键因素之一。文中的互动式创新教育模式主要指课堂上的现场互动,包括研究性互动式教学与信息化教学两大类,前者主要有合作学习、拼图阅读
在初中道德与法治教学中应用合作探究模式是新课程改革的要求,也是学生主动学习的需求。合作探究模式最大的特点就是可以调动学生主动学习的积极性,培养学生的自主学习能力,