时文翻译中的修辞意识与审美观念

来源 :福州大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zou123456ting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进行时文翻译时,若忽略修辞意识与审美情趣,仅在语法、语篇类型及相关“背景知识”的小圈子内打转分析源语言表达的意义,就容易偏离其旨归及旨趣,导致错误的解读和翻译策略。应当基于修辞与美学的视角建立时文翻译的新模式,将修辞意识培养与时文翻译相结合,鼓励外语学习者提升翻译审美观念.在学科交叉的基础上更有效地习得时文翻译之道。
其他文献
据调查,阴山北麓保护性耕作油菜田初期杂草密度增加,田间杂草发生时间提前,上下茬农田杂草重叠发生,多年生杂草为害加重。采用化学除草、机械除草、人工除草、农业轮作等单因素和
中国的房地产市场风风雨雨,经过十多年的蓬勃发展,发展逐渐成熟,一方面是房地产开发公司需要维持高利润,另一方面基于FC项目所在城市房地产市场的现状,综合考虑J公司FC项目的战略发展需要,其营销渠道的深度优化对于项目和公司的整体发展都具有相当的现实意义。本文主要有五个部分。第一部分为绪论。重点对研究内容、方法、思路、结构与意义进行阐述。第二部分是与本文相关的理论及前人研究成果。第三部分是J公司FC项目
随着我国教育事业不断深化改革,大量新型教学理论出现在大家的视野当中。语文作为一门专业学科,传承着我国悠久的历史文化,是学生学习语言和文字的主要途径,有利于学生继承和
本文针对发生在青藏高原东侧四川盆地内的强暴雨,进行了预报系统开发方面的研究,研究指出:以T213数值预报产品为资料样本,以天气动力学理论和强暴雨预报经验为基础,利用强暴