论文部分内容阅读
Of course tourism also has a lot of advantages for an area. It boosts the economy, creates harmony and promotes cultural awareness. It just needs to be controlled and checked.
And at Milford Sound in New Zealand, there are also strict rules to beat the crowds. You can’t just show up and walk the Milford Track, you’ve got to book ahead to reserve the huts and route. Now there’s two types of huts—there’s a cheap and simple, and there’s the luxurious and expensive. One of the neatest things about this trail is you’re only allowed to walk in one direction, towards Milford Sound. With no one else coming the other way, it really does feel like it’s just you and nature.
Over half of tourists visiting New Zealand’s South Island travel to Milford Sound. That’s well over 500,000 a year. Yet its isolated beauty remains unaffected, thanks to its policy of monitoring tourists and safeguarding the area’s natural resources. Perhaps this is why Milford Sound was recently voted the world’s best destination.
当然,旅游业会为一个地方带来不少好处,它可以振兴经济,促进和谐,并增强文化意识。只不过这一切需我们加以控制、管理。
新西兰的米尔福德峡湾对游客流量有严格的控制。你不能到了这儿就直接去米尔福德路径徒步健行,而必须预订营舍和路径。营舍分两种:一种廉价简单,另一种豪华且昂贵。走这条路最棒的其中一点是你只能朝着一个方向走,走向米尔福德峡湾,没有人会迎面走来。你真的会觉得这个世界只有你和自然。
超过一半到新西兰南岛的旅客都会到米尔福德峡湾来,每年的游客人数超过50万。管制游客量,以及保护此区自然资源的措施,让此地得以完好无损地保留其远离喧嚣之美。这也许正是米尔福德峡湾最近被评为全球最佳旅游目的地的原因吧。
当然,除了控制游客人流,要在发展旅游业的同时保存大自然的风貌有多种手段,赶快到www.TopEnglish.net或http://blog.sina.com.cn/crazyenglishecho免费下载MP3,听听位于澳大利亚西部濒临印度洋的一个度假胜地又是怎么做的。
And at Milford Sound in New Zealand, there are also strict rules to beat the crowds. You can’t just show up and walk the Milford Track, you’ve got to book ahead to reserve the huts and route. Now there’s two types of huts—there’s a cheap and simple, and there’s the luxurious and expensive. One of the neatest things about this trail is you’re only allowed to walk in one direction, towards Milford Sound. With no one else coming the other way, it really does feel like it’s just you and nature.
Over half of tourists visiting New Zealand’s South Island travel to Milford Sound. That’s well over 500,000 a year. Yet its isolated beauty remains unaffected, thanks to its policy of monitoring tourists and safeguarding the area’s natural resources. Perhaps this is why Milford Sound was recently voted the world’s best destination.
当然,旅游业会为一个地方带来不少好处,它可以振兴经济,促进和谐,并增强文化意识。只不过这一切需我们加以控制、管理。
新西兰的米尔福德峡湾对游客流量有严格的控制。你不能到了这儿就直接去米尔福德路径徒步健行,而必须预订营舍和路径。营舍分两种:一种廉价简单,另一种豪华且昂贵。走这条路最棒的其中一点是你只能朝着一个方向走,走向米尔福德峡湾,没有人会迎面走来。你真的会觉得这个世界只有你和自然。
超过一半到新西兰南岛的旅客都会到米尔福德峡湾来,每年的游客人数超过50万。管制游客量,以及保护此区自然资源的措施,让此地得以完好无损地保留其远离喧嚣之美。这也许正是米尔福德峡湾最近被评为全球最佳旅游目的地的原因吧。
当然,除了控制游客人流,要在发展旅游业的同时保存大自然的风貌有多种手段,赶快到www.TopEnglish.net或http://blog.sina.com.cn/crazyenglishecho免费下载MP3,听听位于澳大利亚西部濒临印度洋的一个度假胜地又是怎么做的。