【摘 要】
:
<正>国务院总理李克强9月12日主持召开国务院常务会议,部署在全国有序推开"证照分离"改革,持续解决"准入不准营"问题;决定再压减工业产品生产许可证三分之一以上并简化审批,
论文部分内容阅读
<正>国务院总理李克强9月12日主持召开国务院常务会议,部署在全国有序推开"证照分离"改革,持续解决"准入不准营"问题;决定再压减工业产品生产许可证三分之一以上并简化审批,为市场主体减负;听取清理证明事项工作进展汇报,要求加大力度消除群众办事烦忧。据了解,此次取消的14类工业产品生产许可证,包括人造板、建筑卷扬机、广播通信铁塔及桅杆、水
其他文献
本文根据认知语言学的基本理论,结合目前大学英语教学大纲和大学英语四、六级考试的要求,对于认知语言学在大学英语教学中的应用作出尝试性的分析,以求这些分析对于提高大学
互动教学是20世纪70年代在西方国家开始被语言研究者所提出,并在80年代取得了实质性发展的一种有效的教学模式。社会语言学家认为语言互动是一种协作关系,它涉及到讲授者,课
用化学相分析及X射线小角散射法研究了CSP工艺生产HSLC钢中碳化物的成分、数量及粒度分布,发现尺寸小于18nm的碳化物含量大于文献中测定的CSP含Nb的HSLA钢中尺寸小于18nm的Nb
急性有机磷农药中毒(AOPP)救治中出现阿托品中毒并不少见。早期阿托品中毒以中枢兴奋为突出表现,瞳孔扩大、球粘膜充血、皮肤干燥、灼热,常有高热、四肢阵发性抽搐(整组肌群抽
美育既能培养人的情趣、陶冶情操,培养感受美、鉴赏美、创造美的能力,又能影响人的思想感情、聪明才智和精神面貌。作为学校美育的重要组成部分,美育课程建设必须遵循美育宗
近百年来,运动技术性科学不断发展。对体育运动科学文本的翻译需求不断增加。本实践报告所选英语文本是运动科技类文本,属于非文学领域的范畴。文本具有名词性从句较长、前后文逻辑性较强的特点。关于文本中的名词性从句翻译技巧的研究,能帮助译者正确运用名词性从句翻译技巧,提高文本翻译质量。并对翻译同类型文本具有重要借鉴意义,也有利于读者了解体育运动中最新科学技术进展。本翻译实践报告是基于Game Changer
"语用"就是听、说、读、写,如何把听、说、读、写结合起来,有机整合,一直是语文教学面临的课题。本文从如何进行听、说、读、写教学四个方面,阐述了教学如何进行听说、说写、
黄连素是从中药黄连中提取的一种生物碱,有清热解毒、抗菌消炎的作用,在临床上主要用于治疗肠道疾病和腹泻。根据有关文献资料报道,在临床上发现黄连素有很多新的用途,现将其综述
鼻内镜手术作为彻底治疗鼻腔内病变的有效方法,经过五十多年发展已逐渐成熟,且手术模式方法已经固定。鼻内镜手术的传统方法是主刀医师一手持镜,另一只手持手术器械进行手术
玉米是锦州市最主要的粮食作物。玉米螟防治工作直接关系到我市粮食生产安全。在省、市、县植保部门共同努力下,植保绿色防控技术得到大力推广,通过采取以生物和物理防治为主