【摘 要】
:
目的:本文对重症监护室(ICU)多重耐药菌感染的临床药学监护进行探讨.方法:将我院2015年11月-2017年10月接收的100例ICU患者作为对照组,对照组患者在治疗过程中,并未实施临床
论文部分内容阅读
目的:本文对重症监护室(ICU)多重耐药菌感染的临床药学监护进行探讨.方法:将我院2015年11月-2017年10月接收的100例ICU患者作为对照组,对照组患者在治疗过程中,并未实施临床药学监护;将我院2016年1月-2017年12月接收的100例ICU患者作为观察组,观察组患者在治疗过程中,实施临床药学监,探讨多重耐药感染情况.结果:观察两组患者感染情况,观察组患者医院感染发生率(4.0%)与多重耐药菌感染发生率(2.0%)明显低于对照组患者医院感染发生率(9.0%)与多重耐药菌感染发生率(6.0%),结论:针对ICU内患者,实施临床药学监护,能够有效降低多重耐药菌感染的发生率,提升患者的生存率,值得临床推广.
其他文献
【摘要】学生是学习的主人,兴趣是最好的教师,学生如果对外语有兴趣,他们就会发挥主动性去学习。学生的主动性在学习中是非常重要的,能够提高学习的实效性。 【关键词】外语 学习动机 学生 【中图分类号】G633.4 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2014)1-0125-02 学习动机在学生学习中起着重要的作用,有了学习的主动性学生才能更好地学习。本文就探讨教师如何在外语教学中培
摘 要:译者在翻译过程中占据着重要的位置,直接决定着译作是否成功,所以译者的主体性是不可忽视的。受到阐释学理论的启发,作者认为译者的主体性主要表现在主观能动性及创造性这两方面。本文旨在对译者的主体性进行界定,使其有选择原文和翻译标准的权力,让译者主体性得到社会的认可。 关键词:主体性;阐释学;主观能动性;创造性 一、引言 近年来,对于译者的研究都集中于译者在翻译过程中的主体性及其在目标语言文
摘要:美国的著名小说《飘》的故事背景发生在美国南北战争时期。美国南北战争是实际上代表了旧的农庄文化对现代工业革命两种不同社会发展状态下的意思形态对立。女主人公斯嘉丽正是处于这个时代洪流中的一名女性,她的坚强、她的性格、她对事物的认知使她区别于同时代的绝大多数女性,而不是随着旧时代的逝去被无情的埋葬。她选择了独立,像男人那样去拼搏,最终她成功了。但是由于旧时代对于女性的禁锢,她生存得无比艰辛,她的抗
摘 要:英文加强语气的方式是以用词精练为上,点到为止。在进行汉译英的翻译时,如果一字不能增,一字不能减,一字不可先,一字不可后,那么这样的译法,名曰翻译,实则是“译犹不译”。而中英文之间之所以不能进行字字对应的翻译,其关键就在于两者之间基本的意思单位不同。 关键词:汉译英;表达方式;意思单位 虽然两个单词组成的表达法在英文中是存在的,比如,work on,但是在绝大多数情况下,英文的基本意思单
“六·二”配备是古巴女排对传统“四·二”配备阵容的创新 ,是国际排坛对阵容的一种新的称谓 .分析“六·二”配备的内涵、特点及要求 ,结合古巴女排的赛场运用做一比较 ,提
云南禄丰,是一块神奇的土地.rn在这块土地上,亿万年前的禄丰恐龙,给我们留下了许多令人神往的传奇故事.今天,就在这方生长传奇的大地上,又长出了令世人惊异的新传奇.rn这个新
一rn又是祭海,又是九爷爷领坛.rn九爷爷七日沐浴,净身净心,五日斋戒不沾荤腥,三日辟谷打坐,内守灵魂.村人屏息凝目,悬心以待,表情严肃深沉且庄重.rn鼓响,九爷爷举黄旗于头顶,
教学资源可以理解为一切可以利用于教育、教学的物质条件、自然条件、社会条件以及媒体条件,是教学材料与信息的来源。我们应该认识到,不仅教学媒体是教学资源,教师和学生也是教学资源,要充分利用一切可以利用的资源,为学生创造一个更完善的环境。 在课堂教学中,由于学生的知识水平、兴趣爱好、性格特点各异,他们的表现必然会千差万别,加之外界环境影响,课堂教学中难免会出现突发事件、意外情况。偶发事件,是课堂教学的
摘要:在体育教学过程中,我们往往会发现有的学生上课不积极认真,可到课外活动时却生龙活虎。如何看待这种现象呢?这是由于在课外活动时学生对自己玩的东西感兴趣,所以兴致很高。要使学生能更好地掌握体育的基本知识、技术和技能,有效地增强学生体质就必须调动学生的积极性,不断提高学生上课兴趣。在教学实践中采用多种教学方法调动学生学习的积极性和主动性,把“要我学”,变成“我要学”,并且“喜欢学”。那么就会大大地提
摘 要:方言是地域语言,是地域文化的主要承载工具。本文采用田野调查的方式,对蓝田县县川鹿原片关于动物类与植物类的相关方言词汇进行搜集、整理,释读蓝田农村地区的独特风貌。 关键词:方言词汇;动物类;植物类;农村风貌 蓝田县位于秦岭山脉脚下,坐落于历史气息浓厚的白鹿原之间。根据《中国语言地图集》,蓝田方言属中原官话关中片。蓝田方言分为县川鹿原片、东川横岭片、山区片三个方言片。本文是对县川鹿原片的农