旅游景点英语翻译中跨文化意识探析——以衡阳旅游景点为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingdujimo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的发展,跨文化意识在旅游英语翻译中起着越来越重要的作用。该文从跨文化意识的理解出发,提出了跨文化背景下旅游景点英语翻译的原则,并以衡阳旅游景点为例,探讨了当前跨文化背景下旅游景点英语翻译中的现状,并有针对性地提出了相应的翻译策略。 With the development of globalization, cross-cultural awareness plays an increasingly important role in the translation of tourism English. Based on the understanding of intercultural awareness, this paper puts forward the principle of English translation of tourist attractions under the cross-cultural background. Taking Hengyang tourist attractions as an example, this paper discusses the current situation of English translation of tourist attractions under the current cross-cultural background, Put forward the corresponding translation strategy.
其他文献
本研究通过调查气候变化对孟加拉国的主要粮食作物的产量和种植面积的影响,分析在不断变化的气候条件下的小农食品安全与适应性选择和孟加拉国西北HBT的农民应对气候变化的适
电影片名寥寥数字,却是整部电影的点睛之处,也是其迈向国际市场的关键。该文通过分析英文电影片名的汉语译名,指出本地化翻译的重要性,同时概括片名本地化翻译过程中采用的主
技术作为一个内生变量,在经济发展中的作用已经被理论和实践一再地证实。在农业领域,现代生物技术革命大大地拓宽了传统农业的生产可能性边界,进一步降低了农业对稀缺性自然资源
技术创新是企业发展的不竭动力,是企业核心竞争力的主要来源之一。而从更广的层面来说,技术创新后创新成果的扩散更有利于国家或地区技术创新能力和竞争力的提高。产业集群具有单个企业所无法比拟的优势,研究在特定的产业集群区内技术创新扩散能够使产业集群体内各主体更好地认识到扩散的重要性,.并能在这过程中正确的定位自己,从而提高地方产业集群竞争力。本文运用规范与实证相结合的方法,旨在现有内容分散,未成体系的情况
该文从语言、文化和翻译的定义以及三者之间的关系着手,以异化翻译策略为指导,重点研究了中国文化特色词语英译的可能性。在此基础上,作者对中国英语这一特殊英语变体进行了
目的 观察再定位垫治疗颞下颌关节盘可复性移位伴间断锁结患者的临床疗效.方法 选取2017年12月至2018年6月大连市口腔医院颞下颌关节门诊接诊的34例患者(男9例,女25例,平均
期刊
随着全球经济一体化的发展和社会经济结构的演变,县域在国家和地区发展中的地位日益突出,县域经济竞争力也成为理论界和各方面关注的一个焦点,成为一个具有重大意义的崭新话题。