世界文明的盛会 走进中国2010年上海世博会

来源 :流行色 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tzl19801110tzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
正式名称:中国2010年上海世界博览会简称:中国2010年上海世博会2010年世博会上海世博会类别:国际展览局注册类世界博览会时间:2010年5月1日到2010年10月30日主题:城市,让生活更美好场地:5.28平方公里 Formal Name: China World Expo 2010 Shanghai Shorthand: World Expo 2010 Shanghai China World Expo 2010 Shanghai World Expo Category: International Exhibition Bureau Registration World Expo Time: May 1, 2010 to October 30, 2010 Theme: City, Let Better life: 5.28 square kilometers
其他文献
异氰酸酯MDI(二苯甲烷二异氰酸酯)用于生产聚氨酯泡沫(软泡和硬泡)和弹性体。保温用硬泡用于生产冰柜;MDI弹性体用于制鞋、汽车和电子工业。MDI最大的用途在聚氨酯硬泡领域,
大学英语六级考试中的第四部分综合改错题,主要是测试考生运用英语语言的综合能力,即考生综合运用语感、语法、词汇、逻辑和背景知识进行分析、判断的能力。综合改错题是许多学
英语名词在形式上有单复数之分,而汉语名词的复数没有这种词形变化,因此,英语名词复数汉译时,在很多情况下可不必表达出来。但有时必须译出复数的意义,才能使译文通顺,意义明确,便于
目前全球艾滋病病毒感染者总数为4200万人,我国艾滋病病毒感染人数已达100万人。触目惊心的数据表明,艾滋病的确已成“世纪之痛”。联合国第15个“世界艾滋病日”提出了“相
哈根达斯,三块钱一大桶很久以前,我曾经读到过安妮宝贝的一段文字。她买了一盒哈根达斯,用干冰包裹起来,坐在出租车里,小心翼翼的捧着,然后不停的流泪,悲伤的想: Haagen-Daz
从方法论和控制论角度研究设计创意方法和主控思维的途径是健全我国设计学科体系的重要手段。在流行的诸多创意方法中,无论是像头脑风暴法、635法、KJ法等团队创意方法,还是
20世纪50年代初期韩在发先生将清真熟食手艺从山东带到长春市场,其熟食产品干净清洁、口味俱佳,深受市民的青睐和认可。50年代末,自主研发出老韩头熏鸡豆腐串儿,至此美味传
1.英汉句式的特点英语和汉语是完全不同的两种语言。翻译不是词与词的对译,而是语段对语段之间的动态对译。因此,要使译文既准确传达英语原文的意思,又合乎汉语习惯,将英、汉两种语
贸易保护主义就像幽灵,它总是与危机如影相随。3月17日,世界银行称,自金融危机爆发以来, Trade protectionism is like a ghost. It always goes hand-in-hand with the cri
新晋商要发扬晋商的精神,加快企业的转型发展,这既是一场攻坚战,也是一场持久战。