论文部分内容阅读
名字,本是名和字的合称。《礼记·檀弓》云:“幼名,冠字。”随着社会的发展,成年后的加冠礼不再举行,名字则指一般人的姓名或单指名。别号是指人的名字之外的自称,如五柳先生陶潜。古代作家,大都喜欢在名字以外,另立别号,有些作家的别号名目繁多,似乎难于理解,倘我们对这些作家的生平有了较为深入的了解,就能从中发现他们取名定号的用意,这将有助于我们对这个作家的认识。“名”和“字”的关系大致有如下几种: (一)“字”与“名”互相说明。清初文学家钱谦益,字“受之”。从“满招损,谦受益”而得名,行冠礼而加字为“受之”,实有
The name, this is a combination of name and word. “Book of Rites Tan Gong” Yun: “Young name, Guan Zi.” With the development of society, adult crowning ceremony is no longer held, the name refers to the name of the average person or single name. The alias is self-professed outside the person’s name, such as Mr. Wu Liu Tao Qian. Most of the ancient writers like to name themselves outside of their names. Some of the names of the writers are numerous and difficult to understand. If we have a deeper understanding of the lives of these writers, we can find out from them that they have been given names. Purpose, this will help us to understand this writer. The relationship between “name” and “word” is roughly the following: (1) “word” and “name” explain each other. The early Qing Dynasty writer Qian Qianyi, the word “accepted.” It is named after the “full loss, good benefit” and the addition of the word “accepted” to the crown ritual.