翻译批评与赏析:以《爱玛》第二卷第十四章译本对比评析

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:o8o8kid
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译文学批评与赏析在目前高校翻译类教学中常设的一门科目,学生在习得翻译技巧与方法的同时,能够根据自己所掌握的翻译技能去鉴赏文学作品的翻译。所谓翻译批评与赏析,是以相关的译作为研究模板,然后就译者的译文所体现出来的翻译手法和成果依据对比和理论做出赏析结果。通过翻译批评与赏析的办法,能够不断提高翻译学习者的理论应用视野,从而促进翻译技能的学习。 Translation Literary Criticism and Appreciation In the current teaching of translation in colleges and universities, a subject set up by students, while acquiring translation skills and methods, can appreciate the translation of literary works according to their own translation skills. The so-called translation criticism and appreciation, based on the relevant translation as a research template, and then on the translator’s translation embodied in the translation techniques and results based on the comparison and theory to make Appreciation results. By means of translation criticism and appreciation, it can continuously improve the theoretical application of translation learners and promote the translation skills.
其他文献
目的 深入高血压脑出血疾病探究中,进一步清晰尼莫地平治疗对于高血压脑出血患者的临床效果.方法 甄选于我院2019年2月至2020年2月收治的76例高血压脑出血患者为本次研究的主
在高中英语教学中,阅读教学是其中一个重要环节,对增长学生的见识,提高英语水平,有着重要的作用。而结合我国学生“主动接受教学”的特点来看,逐步强化学生英语阅读中的批判
目的 针对阴道壁囊肿临床特征的分析.方法 回顾性分析2008年01月至2020年09月收治的诊断为阴道壁囊肿患者28例.对患病年龄、临床表现、发病部位、大小、治疗方式以及病理结果
目的 讨论不同剂量利培酮治疗首发精神分裂症的效果.方法 选择我院2018年10月至2020年10月,收治的82例首发精神分裂症患者,随机分组各41例,观察对照组(接受常规剂量的利培酮
目的 对中风后失语症患者采用加味解语丹结合舌三针治疗,分析该治疗方式对患者语言功能的改善作用.方法 此次研究的分析对象均选自于我院收治的中风后失语症患者,入选患者总
利用水溶液电沉积法制备La Mg_2Ni_9储氢合金膜,通过测定合金膜的循环伏安曲线(CV)、交流阻抗(EIS)、Tafel极化曲线等研究其电化学性能,采用扫描电镜(SEM)、X射线衍射(XRD)、
导师结合现代疾病谱的变迁,认为肺肾阳虚是变应性鼻炎的主要病机.治疗上采用益气温阳法,自拟摄涕止鼽汤以补肺脾之气,温肺肾之阳而治疗变应性鼻炎,在临床上取得良效,本文对其
新安医家虽多,但只有其名其事之记载,无著作存世,或有著作而未刊行,或虽刊行而已佚失,或著作内容单薄,或著作摘述前人,导致真正可供研究、有研究价值的医家医著有限.学术思想
目的 评价外用洛索洛芬钠治疗桡骨茎突狭窄性腱鞘炎的有效性与安全性.方法 选取2019年1月至2020年4月收治的120例桡骨茎突狭窄性腱鞘炎患者作为研究对象,共入组三个中心.随机
目的 予以无排卵性功能失调性子宫出血患者炔诺酮治疗方法,探讨其治疗效果.方法 本次研究对象共530例,是我院收治的无排卵性功能失调性子宫出血患者,选取时间段为2017年12月