论文部分内容阅读
翻译文学批评与赏析在目前高校翻译类教学中常设的一门科目,学生在习得翻译技巧与方法的同时,能够根据自己所掌握的翻译技能去鉴赏文学作品的翻译。所谓翻译批评与赏析,是以相关的译作为研究模板,然后就译者的译文所体现出来的翻译手法和成果依据对比和理论做出赏析结果。通过翻译批评与赏析的办法,能够不断提高翻译学习者的理论应用视野,从而促进翻译技能的学习。
Translation Literary Criticism and Appreciation In the current teaching of translation in colleges and universities, a subject set up by students, while acquiring translation skills and methods, can appreciate the translation of literary works according to their own translation skills. The so-called translation criticism and appreciation, based on the relevant translation as a research template, and then on the translator’s translation embodied in the translation techniques and results based on the comparison and theory to make Appreciation results. By means of translation criticism and appreciation, it can continuously improve the theoretical application of translation learners and promote the translation skills.