论文部分内容阅读
以下访谈实录中,“问”为西南交通大学外国语学院曾祥敏副教授,“答”为夏伟蓉教授。问:您是如何走上外国语言学研究之路的?在您的治学生涯中,您认为哪些书对您产生了重要而持久的影响?答:1990年我有幸赴澳大利亚访学,接触并阅读了一些语言学领域的原著,第一次与国外的学者近距离讨论语言学和应用语言学的学术研究。我深深感到自己在外国语言学方面知识的匮乏,并下决心“恶补”。从那时起,我对外国语言学有了比较系统的了解,并产生了浓厚的兴趣。Bolinger的Aspects of Language、Yule的The Study of Language、Levinson的Pragmatics等,对我产生了较大的影响,有些章节,反复研读若干遍。回国后,西南交大外语系第一个硕士点“外国语言学及应用语言学”于1995年申报成功,第二年开始招
In the following interviews, “Ask” is Associate Professor Zeng Xiangmin of School of Foreign Languages, Southwest Jiaotong University, and Professor Xia Weirong “A ”. Q: How did you embark on the study of foreign linguistics? Which books do you think have a significant and lasting impact on your academic life? A: In 1990, I was fortunate to visit Australia to study, read and read For some of the original linguistics field, for the first time with foreign scholars to discuss linguistics and applied linguistics academic research. I deeply feel my lack of knowledge in foreign linguistics and make up my mind to make up for it. Since then, I have gained a more systematic understanding of foreign linguistics and have generated a great deal of interest. Aspects of Language by Bolinger, The Study of Language by Yule, and Pragmatics by Levinson have had a big impact on me. Some chapters have been repeatedly studied several times. After returning home, Southwest Jiaotong University Foreign Languages Department of the first master “Foreign Linguistics and Applied Linguistics ” declared in 1995, the success of the second year