论文部分内容阅读
美国总统奥巴马近日提名犹他州州长亨茨曼(中文名洪博培,英文名Jon Huntsman)出任美国驻华大使。洪博培和中国渊源颇深,早在上世纪80年代,他就迷上了中国文化,还很快学会说一口流利的普通话。洪博培还把中文列为“战略性外语”,他就职的犹他州也成为全美第一个立法在公立学校开设中文课的州。
曾为里根访华打前站
洪博培于1960年3月26日出生于加利福尼亚州的帕罗奥多市,父亲老亨茨曼曾是美国前总统尼克松的助理,后来离开政坛进军商界,创建了全美最大的私人化工企业亨茨曼集团,是全国闻名的亿万富翁和慈善家,并在近20年的时间里名列《福布斯》全美富豪排行榜前列。

今年49岁的洪博培是家中长子,从小就跟着父亲搞电话推销、到杂货店推销鸡蛋,还做过报纸投递员。上世纪80年代,洪博培开始自己的政治生涯。作为总统的白宫助理,年轻的洪博培在1984年4月底里根访华前曾入住钓鱼台国宾馆,为里根打前站。老布什时期,他被派驻新加坡任美国大使,成为一个世纪多以来美国最年轻的大使。
后来,洪博培又在小布什任期内被提名为美国副贸易谈判代表,主管亚洲贸易业务。
2004年,洪博培回到盐湖城,以共和党候选人的身份参加犹他州长竞选,一举夺得州长宝座,时年仅44岁。犹他州人向来以保守著称,不乏共和党的铁杆支持者。但在任4年间,洪博培对共和党的方针政策进行了大刀阔斧的改造,几乎让这个“红色州”(共和党支持者占多数的州一般俗称“红色州”)变色。
CNN名嘴沃尔夫·布利策在采访洪博培时,禁不住问道:“这么多美国州政府都深陷财政危机泥潭,为什么你的州表现会如此出色?”
任州长期间,洪博培频频出访中国、印度、加拿大和墨西哥等国,为犹他州企业争取了不少项目和订单。尤其是犹他州跟中国的联系日益密切,更是洪博培实施州政府外交的一大亮点。例如,犹他州是美国第一个通过立法在公立学校开设汉语课的州。犹他州在美国各州中较早启动针对中国的旅游推广计划,犹他旅游的官方网站上甚至专门推出了中文网页,还有州长专门用中文写的欢迎词,这在美国50个州当中并不多见。

10年前收养扬州弃婴
“中国人常说,家庭快乐则天下太平,我真诚希望太平洋两岸的家庭都能快乐,这样我们两国就能共享和平与繁荣。”洪博培颇为认同中国文化中“家”的观念。出于对中国文化的热爱,洪博培从中国扬州收养了一个被遗弃的女婴,并为这个漂亮的小女孩取名“杨乐意”, 洪博培表示,取名杨乐意,是因为她被发现时还笑容满面,不知道自己出生才两个月就被遗弃。
1999年12月15日,隆冬季节,洪博培和妻子来到了中国扬州福利院,茱萸湾公园的杨柳早已是枝叶落尽,而水面上也结起了薄薄的冰层,不过这对美国夫妇心里非常高兴,因为他们的大家庭里又多了一个漂亮的“中国女儿”。
十年来,因为家中有一个来自扬州的中国女儿,所以扬州也成了洪博培夫妇经常提及的地方。2006年春节时,洪博培率全家拍了张全家福,然后寄给了扬州市福利院。照片中的杨乐意快乐天真,完全融入了那个幸福的大家庭。洪博培在贺卡中这样写道:
给我的朋友扬州市社会福利院——我希望你们知道我是多么喜欢我的小女儿,她给了我们这个家庭最大的欢乐,我们希望对你们致以最高的祝福!
当谈到为何收养一个中国女孩时,洪博培说:“出于对中国文化的热爱,我们决定收养一个中国女孩。1999年12月下午2点,这个日子我记得非常清楚。这一天,我们来到中国江苏省扬州市社会福利院,当我的太太将这个小女孩抱起来的时候,我的太太哭了。我们知道,这就是我们的孩子。”
“现在小乐意已经9岁了,是盐湖城一个小学的四年级学生。我希望她长大后能够对促进中美关系作出贡献。”洪博培说,“不管孩子长大以后做出什么样的选择,这些都应该让她知道,她是一个中国人。”
洪博培和妻子生了五个孩子,后来还收养了一个印度女婴。之所以收养中国和印度女婴,那是因为在洪博培的观念里,中国和印度是非常重要的国家,他喜欢这两个国家的文化。

深谙孔子礼义仁爱
洪博培上世纪80年代,携家带口赴中国台湾,在此期间迷上了中国文化,还很快学会说一口流利的普通话。
洪博培的州长官邸里到处都装饰着中国字画和陶瓷。洪博培常说,他是美国惟一能说中文的州长。一遇到中国人,洪博培就会展示一下他流利的普通话。
2007年6月,中国国家足球队去盐湖城和皇家盐湖城队举行比赛。洪博培主动邀请中国队去他的官邸做客。双方一见面,洪博培就主动用中文告诉大家,“你们直呼我的中国名字就行了。”他流利的普通话让中国足球队队员们惊讶不已。
在全美汉语大会上,洪博培面向800多名中文老师和教育界人士,第一句话就是:“你们好,我是全美国惟一会讲中文的州长。”此前他曾上中国中央电视台的节目,打出这块招牌,宣传他出任州长的犹他州。
洪博培在大会上呼吁,语言和文化是开放思维、架设桥梁的最重要渠道。他说,对于美国来说,未来有四个国家最重要:墨西哥、加拿大、中国和印度。墨西哥和加拿大之所以重要是因为它们毗邻美国,来往本来就密切;“中国重要,那是因为它是中国”。
演讲中,洪博培的中文成语、谚语张口就来,什么“老骥伏枥,志在千里”、“姜是老的辣”,开口就是儒释道一体、孔子的礼义仁爱等等。
Being in Love with Chinese Culture for 20 Years
Text/Le Yan
American President Obama recently appointed the Utah Governor, Jon Huntsman (Chinese Name as Hong Bopei), Ambassador to the United States Embassy in China. Hong Bopei, who has a long-time connection with China since 1980s when he was first fascinated by the Chinese culture and learnt to speak fluent Mandarin in a short period of time, listed Chinese as a “strategic foreign language” and made it a legal requirement as for the public schools in his governing state to give Chinese courses, the first case in the USA.
Advance Party for Regent’s Visit in China
Hong Bopei was born on March 26, 1960 in Palo Alto, California. His father, Huntsman Senior, had been assistant to the former President Nixon before entering the business field to found Huntsman Group Inc., the largest private chemical enterprise in the USA. His fame as a billionaire and philanthropist is nationwide, and in the past 20 years or so, he has been ranked among the richest men in US by Forbes.
Hong Bopei, 49 years old now, is the oldest son in his family. Following his father, Bopei made telephone selling and promoted eggs in grocery shops since very young, and he also delivered newspapers. In the 1980s, Bopei started his political life. As assistant to the president in the White House, the young man once lived in Diaoyutai State Guesthouse as an advance party to make arrangement for President Regent’s visit in China at the end of April, 1984. During Bush Senior’s tenure of office, Bopei was assigned as Ambassador to the United States Embassy in Singapore, which made him the youngest ambassador in US in the past one century.
Later, he was appointed as vice delegate of American trade negotiation to take charge of Asian trade during Bush Jr.’s tenure of service.
In 2004, Hong Bopei returned to Salt Lake City to compete for Utah governor as a Publican candidate and made it at a stroke when he was only 44. Utah has been famous for conservancy as it has a lot of strong supporters for Publican party. However, in the four years of office, Bopei so boldly and thoroughly reformed the Publican policies that the Red State (a state where publican supporters take the majority is commonly referred to as ) almost changed the color.
When the famous CNN anchor, Wolf Blitzer, had an interview with Bopei, he couldn’t help asking “Why your state can perform so well while many others are deeply trapped in fiscal dilemma? ”
During his administration, Hong Bopei made frequent visits to China, India, Canada, Mexico, etc. where he brought back quite a few projects and orders for Utah. The growing relationship with China, in particular, is a highlight in his foreign policies. For example, Utah is the first state in America that made it a legal requirement for the public schools to give Chinese course. It is also among the early states that started the campaigns of promoting travels in China. The state’s official tourist website even has Chinese pages with the Chinese welcoming words written by the governor, which is hardly seen in all the 50 states in America.
Adopting Baby in Yangzhou 10 Years Ago
“As Chinese people say, a happy family brings prosperity. I sincerely hope the families on both sides of Pacific Ocean can be happy, so both states can enjoy peace and prosperity.” Bopei quite agrees to the concept of “Family” in Chinese culture, which appeals to Bopei so much that he adopted an abandoned girl in Yangzhou, China. Bopei explained that they called the pretty girl “Yang Leyi” because she was all smiles when they saw her, unaware of the fact that she was abandoned when only two months old.
On the cold winter day of Dec. 12, 1999, Hong Bopei and his wife came to Yangzhou Welfare Home in China. Although the willows in Zhuyuwan Park had all fallen,and the lake surface was also frozen, the hearts of the American couple were very warm as they started to have a pretty “Chinese daughter”.
Because of the Chinese girl, the city of Yangzhou is a place that the couple often mentions in the past ten years. In the Spring Festival of 2006, Yangzhou Welfare Home received the family photo taken by Hong Bopei where the happy and naïve face of the girl showed she already felt herself one of the family members. In the greeting card, Hong Bopei wrote the following words:
“My dear friends in Yangzhou Social Welfare Home: I hope you can understand how much I love my little girl, who brings the greatest joy to our family. Best wishes for you!”
As to the motivation of adopting a Chinese girl, Hong Bopei said, “Out of the love for Chinese culture, we decided to adopt a Chinese girl. At 2 pm of December 15, 1999, a day I remembered very clearly, we weny to Yangzhou Social Welfare Home in Jiangsu, China. When my wife held up the baby girl, her eyes were wet. We know, she was the one.
Leyi is 9 years old now, a fourth-grader in a primary school in Salt Lake City. I hope she can contribute to the promotion of Sino-American relationship, said Hong Bopei. No matter what she decides to do in the future, all these things should make her bear in mind that she is a Chinese.
Hong Bopei and his wife gave birth to five children in addition to adopting an Indian baby girl later on. The reason of adopting Chinese and Indian baby girls is that, in Bopei’s point of view, China and India are very important countries whose culture he loves very much.
Deep Understanding of Confucianism
In the 1980s, Bopei brought his family to Taiwan where he got fascinated by Chinese culture and learnt to speak fluent Mandarin.
In his official residence in Utah, Chinese calligraphy, drawing and Chinaware can be seen everywhere. Bopei often boasts that he is the only governor in the US that can speak Chinese. As long as he encounters Chinese people, he takes the opportunity to show his fluent Mandarin.
In June, 2007 when Chinese National Soccer Team came to compete with Royal Salt Lake Team in Salt Lake, Bopei invited them to his official residence. As soon as they met, Bopei talked to the team in fluent Chinese “Please call my Chinese name”, which greatly surprised the soccer players.
On the National Chinese Language Conference, the first thing said by Hong Bopei, who were facing more than 800 Chinese Language teachers and educators, was that “Hello everybody, I am the only governor in the US that can speak Chinese.” This is also what he showcased when he attended a TV show in China Central Television to promote Utah, the state that he governs.
During the conference, Hong Bopei called on that language and culture is the most critical way to broaden up thoughts and build up connection worldwide. He said there would be four most important nations to US in the future, ie. Mexico, Canada, China, and India. The importance of Mexico and Canada lies in their adjacency to US and their long-time connection. And “China is important, because it is China.”
During the speech, Hong Bopei blurted out Chinese sayings and idioms with ease, such as “an old hero still cherishes high aspirations”, “The older, the wiser”, as well as “Integrating Confucianism, Buddhism, and Taoism”, “Etiquette and Benevolence” of Confucianism, etc.
曾为里根访华打前站
洪博培于1960年3月26日出生于加利福尼亚州的帕罗奥多市,父亲老亨茨曼曾是美国前总统尼克松的助理,后来离开政坛进军商界,创建了全美最大的私人化工企业亨茨曼集团,是全国闻名的亿万富翁和慈善家,并在近20年的时间里名列《福布斯》全美富豪排行榜前列。

今年49岁的洪博培是家中长子,从小就跟着父亲搞电话推销、到杂货店推销鸡蛋,还做过报纸投递员。上世纪80年代,洪博培开始自己的政治生涯。作为总统的白宫助理,年轻的洪博培在1984年4月底里根访华前曾入住钓鱼台国宾馆,为里根打前站。老布什时期,他被派驻新加坡任美国大使,成为一个世纪多以来美国最年轻的大使。
后来,洪博培又在小布什任期内被提名为美国副贸易谈判代表,主管亚洲贸易业务。
2004年,洪博培回到盐湖城,以共和党候选人的身份参加犹他州长竞选,一举夺得州长宝座,时年仅44岁。犹他州人向来以保守著称,不乏共和党的铁杆支持者。但在任4年间,洪博培对共和党的方针政策进行了大刀阔斧的改造,几乎让这个“红色州”(共和党支持者占多数的州一般俗称“红色州”)变色。
CNN名嘴沃尔夫·布利策在采访洪博培时,禁不住问道:“这么多美国州政府都深陷财政危机泥潭,为什么你的州表现会如此出色?”
任州长期间,洪博培频频出访中国、印度、加拿大和墨西哥等国,为犹他州企业争取了不少项目和订单。尤其是犹他州跟中国的联系日益密切,更是洪博培实施州政府外交的一大亮点。例如,犹他州是美国第一个通过立法在公立学校开设汉语课的州。犹他州在美国各州中较早启动针对中国的旅游推广计划,犹他旅游的官方网站上甚至专门推出了中文网页,还有州长专门用中文写的欢迎词,这在美国50个州当中并不多见。

10年前收养扬州弃婴
“中国人常说,家庭快乐则天下太平,我真诚希望太平洋两岸的家庭都能快乐,这样我们两国就能共享和平与繁荣。”洪博培颇为认同中国文化中“家”的观念。出于对中国文化的热爱,洪博培从中国扬州收养了一个被遗弃的女婴,并为这个漂亮的小女孩取名“杨乐意”, 洪博培表示,取名杨乐意,是因为她被发现时还笑容满面,不知道自己出生才两个月就被遗弃。
1999年12月15日,隆冬季节,洪博培和妻子来到了中国扬州福利院,茱萸湾公园的杨柳早已是枝叶落尽,而水面上也结起了薄薄的冰层,不过这对美国夫妇心里非常高兴,因为他们的大家庭里又多了一个漂亮的“中国女儿”。
十年来,因为家中有一个来自扬州的中国女儿,所以扬州也成了洪博培夫妇经常提及的地方。2006年春节时,洪博培率全家拍了张全家福,然后寄给了扬州市福利院。照片中的杨乐意快乐天真,完全融入了那个幸福的大家庭。洪博培在贺卡中这样写道:
给我的朋友扬州市社会福利院——我希望你们知道我是多么喜欢我的小女儿,她给了我们这个家庭最大的欢乐,我们希望对你们致以最高的祝福!
当谈到为何收养一个中国女孩时,洪博培说:“出于对中国文化的热爱,我们决定收养一个中国女孩。1999年12月下午2点,这个日子我记得非常清楚。这一天,我们来到中国江苏省扬州市社会福利院,当我的太太将这个小女孩抱起来的时候,我的太太哭了。我们知道,这就是我们的孩子。”
“现在小乐意已经9岁了,是盐湖城一个小学的四年级学生。我希望她长大后能够对促进中美关系作出贡献。”洪博培说,“不管孩子长大以后做出什么样的选择,这些都应该让她知道,她是一个中国人。”
洪博培和妻子生了五个孩子,后来还收养了一个印度女婴。之所以收养中国和印度女婴,那是因为在洪博培的观念里,中国和印度是非常重要的国家,他喜欢这两个国家的文化。

深谙孔子礼义仁爱
洪博培上世纪80年代,携家带口赴中国台湾,在此期间迷上了中国文化,还很快学会说一口流利的普通话。
洪博培的州长官邸里到处都装饰着中国字画和陶瓷。洪博培常说,他是美国惟一能说中文的州长。一遇到中国人,洪博培就会展示一下他流利的普通话。
2007年6月,中国国家足球队去盐湖城和皇家盐湖城队举行比赛。洪博培主动邀请中国队去他的官邸做客。双方一见面,洪博培就主动用中文告诉大家,“你们直呼我的中国名字就行了。”他流利的普通话让中国足球队队员们惊讶不已。
在全美汉语大会上,洪博培面向800多名中文老师和教育界人士,第一句话就是:“你们好,我是全美国惟一会讲中文的州长。”此前他曾上中国中央电视台的节目,打出这块招牌,宣传他出任州长的犹他州。
洪博培在大会上呼吁,语言和文化是开放思维、架设桥梁的最重要渠道。他说,对于美国来说,未来有四个国家最重要:墨西哥、加拿大、中国和印度。墨西哥和加拿大之所以重要是因为它们毗邻美国,来往本来就密切;“中国重要,那是因为它是中国”。
演讲中,洪博培的中文成语、谚语张口就来,什么“老骥伏枥,志在千里”、“姜是老的辣”,开口就是儒释道一体、孔子的礼义仁爱等等。
Being in Love with Chinese Culture for 20 Years
Text/Le Yan
American President Obama recently appointed the Utah Governor, Jon Huntsman (Chinese Name as Hong Bopei), Ambassador to the United States Embassy in China. Hong Bopei, who has a long-time connection with China since 1980s when he was first fascinated by the Chinese culture and learnt to speak fluent Mandarin in a short period of time, listed Chinese as a “strategic foreign language” and made it a legal requirement as for the public schools in his governing state to give Chinese courses, the first case in the USA.
Advance Party for Regent’s Visit in China
Hong Bopei was born on March 26, 1960 in Palo Alto, California. His father, Huntsman Senior, had been assistant to the former President Nixon before entering the business field to found Huntsman Group Inc., the largest private chemical enterprise in the USA. His fame as a billionaire and philanthropist is nationwide, and in the past 20 years or so, he has been ranked among the richest men in US by Forbes.
Hong Bopei, 49 years old now, is the oldest son in his family. Following his father, Bopei made telephone selling and promoted eggs in grocery shops since very young, and he also delivered newspapers. In the 1980s, Bopei started his political life. As assistant to the president in the White House, the young man once lived in Diaoyutai State Guesthouse as an advance party to make arrangement for President Regent’s visit in China at the end of April, 1984. During Bush Senior’s tenure of office, Bopei was assigned as Ambassador to the United States Embassy in Singapore, which made him the youngest ambassador in US in the past one century.
Later, he was appointed as vice delegate of American trade negotiation to take charge of Asian trade during Bush Jr.’s tenure of service.
In 2004, Hong Bopei returned to Salt Lake City to compete for Utah governor as a Publican candidate and made it at a stroke when he was only 44. Utah has been famous for conservancy as it has a lot of strong supporters for Publican party. However, in the four years of office, Bopei so boldly and thoroughly reformed the Publican policies that the Red State (a state where publican supporters take the majority is commonly referred to as ) almost changed the color.
When the famous CNN anchor, Wolf Blitzer, had an interview with Bopei, he couldn’t help asking “Why your state can perform so well while many others are deeply trapped in fiscal dilemma? ”
During his administration, Hong Bopei made frequent visits to China, India, Canada, Mexico, etc. where he brought back quite a few projects and orders for Utah. The growing relationship with China, in particular, is a highlight in his foreign policies. For example, Utah is the first state in America that made it a legal requirement for the public schools to give Chinese course. It is also among the early states that started the campaigns of promoting travels in China. The state’s official tourist website even has Chinese pages with the Chinese welcoming words written by the governor, which is hardly seen in all the 50 states in America.
Adopting Baby in Yangzhou 10 Years Ago
“As Chinese people say, a happy family brings prosperity. I sincerely hope the families on both sides of Pacific Ocean can be happy, so both states can enjoy peace and prosperity.” Bopei quite agrees to the concept of “Family” in Chinese culture, which appeals to Bopei so much that he adopted an abandoned girl in Yangzhou, China. Bopei explained that they called the pretty girl “Yang Leyi” because she was all smiles when they saw her, unaware of the fact that she was abandoned when only two months old.
On the cold winter day of Dec. 12, 1999, Hong Bopei and his wife came to Yangzhou Welfare Home in China. Although the willows in Zhuyuwan Park had all fallen,and the lake surface was also frozen, the hearts of the American couple were very warm as they started to have a pretty “Chinese daughter”.
Because of the Chinese girl, the city of Yangzhou is a place that the couple often mentions in the past ten years. In the Spring Festival of 2006, Yangzhou Welfare Home received the family photo taken by Hong Bopei where the happy and naïve face of the girl showed she already felt herself one of the family members. In the greeting card, Hong Bopei wrote the following words:
“My dear friends in Yangzhou Social Welfare Home: I hope you can understand how much I love my little girl, who brings the greatest joy to our family. Best wishes for you!”
As to the motivation of adopting a Chinese girl, Hong Bopei said, “Out of the love for Chinese culture, we decided to adopt a Chinese girl. At 2 pm of December 15, 1999, a day I remembered very clearly, we weny to Yangzhou Social Welfare Home in Jiangsu, China. When my wife held up the baby girl, her eyes were wet. We know, she was the one.
Leyi is 9 years old now, a fourth-grader in a primary school in Salt Lake City. I hope she can contribute to the promotion of Sino-American relationship, said Hong Bopei. No matter what she decides to do in the future, all these things should make her bear in mind that she is a Chinese.
Hong Bopei and his wife gave birth to five children in addition to adopting an Indian baby girl later on. The reason of adopting Chinese and Indian baby girls is that, in Bopei’s point of view, China and India are very important countries whose culture he loves very much.
Deep Understanding of Confucianism
In the 1980s, Bopei brought his family to Taiwan where he got fascinated by Chinese culture and learnt to speak fluent Mandarin.
In his official residence in Utah, Chinese calligraphy, drawing and Chinaware can be seen everywhere. Bopei often boasts that he is the only governor in the US that can speak Chinese. As long as he encounters Chinese people, he takes the opportunity to show his fluent Mandarin.
In June, 2007 when Chinese National Soccer Team came to compete with Royal Salt Lake Team in Salt Lake, Bopei invited them to his official residence. As soon as they met, Bopei talked to the team in fluent Chinese “Please call my Chinese name”, which greatly surprised the soccer players.
On the National Chinese Language Conference, the first thing said by Hong Bopei, who were facing more than 800 Chinese Language teachers and educators, was that “Hello everybody, I am the only governor in the US that can speak Chinese.” This is also what he showcased when he attended a TV show in China Central Television to promote Utah, the state that he governs.
During the conference, Hong Bopei called on that language and culture is the most critical way to broaden up thoughts and build up connection worldwide. He said there would be four most important nations to US in the future, ie. Mexico, Canada, China, and India. The importance of Mexico and Canada lies in their adjacency to US and their long-time connection. And “China is important, because it is China.”
During the speech, Hong Bopei blurted out Chinese sayings and idioms with ease, such as “an old hero still cherishes high aspirations”, “The older, the wiser”, as well as “Integrating Confucianism, Buddhism, and Taoism”, “Etiquette and Benevolence” of Confucianism, etc.