论文部分内容阅读
目前,我省退耕还林(草)试点工程已完成退耕地造林种草14.4万亩,荒山造林种草13.3万亩。一年来的实践证明,国家有计划、有步骤地开展退耕还林还草,加强生态环境保护和建设的决策是完全正确的,这是一项合乎潮流、顺乎民意的德政工程。试点工程的实施积累了宝贵经验,探索出了一些行之有效的建设模式。加强领导、落实目标责任制是试点工程实施的根本保证。省委、省政府将开展退耕还林还草作为农村工作的主要任务之一,省政府及时成立了由主管省长任组长,省委农工部、计划、财政、林业、畜牧、粮食、国土资源等有关部门主管领导为成员的退耕还
At present, the pilot project of converting farmland into forests (grasslands) in our province has completed the project of reforesting 14,400 mu of grassland for afforestation and grass planting and 137,000 mu of afforestation and barren hills. Practice in the past year has proved that it is absolutely correct for the state to carry out the policy of returning farmland to forests and pastures and strengthening ecological environment protection and construction in a planned and step-by-step manner. This is a virtuous project based on the trend and conforming to public opinion. The pilot project has accumulated valuable experience and explored some effective construction models. To strengthen leadership and implement the target responsibility system is the fundamental guarantee for the implementation of pilot projects. The provincial government will carry out the project of returning farmland to forest and grassland as one of the major tasks of rural work. The provincial government has set up a government-led delegation headed by the competent provincial governor, the provincial department of agriculture and industry, planning, finance, forestry, livestock husbandry, grain, Resources and other relevant departments in charge of leading members of the returning farmland