林语堂的翻译论述评

来源 :阿坝师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanghui1234567890
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林语堂的审美观,不仅体现在其翻译标准上,还体现在他对原作的选择上;句译的倡导实际上是要求译者把句子作为翻译的基本单位,在句层上实现原文与译文意义和结构的同时对应;关于原作的体裁,林语堂也有独到的见解,指出有外的体裁,有内的体裁;译者的三个责任与忠、顺、美的翻译原则前后呼应,相得益彰。
其他文献
Hepcidin是肝特异性表达的一种小分子抗茵肽,是铁代谢的负调节激素。本文主要介绍了多种因素对Hepcidin表达调控的影响及Hepc与参与铁代谢的研究进展,并对今后铁代谢及其相关疾
目前中印两国作为亚洲正在崛起的大国,两国之间正朝着更加成熟、更加理性、更加务实的方向发展。中印关系的发展会影响世界的发展,所以双方只有在保持合作、共同利益的基础上,摒
目的 寻找CAP患者的典型病原体和非典型性病原体,以及他们在不同季节和不同年龄段人群的分布状况,为临床提供理论依据.方法 收集不同人群和不同季节肺炎患者的痰液、支气管刷
培育和谐创业社会文化,催生和谐创业活力,促进经济发展与社会和谐,已成为我国构建社会主义和谐社会的重大理论和实践课题。培育和谐创业的社会文化,核心任务和中心环节是构建和谐
在具体的教育教学过程中,很多教师都必须面对一个令人头痛的学生群体——学困生(即差生),本文论述了在班级管理中学困生形成的原因及表现;阐述了倾注人文关怀。就能开启学困
2012年,黑龙江垦区将深入贯彻党的十七届六中全会精神,进一步增强北大荒文化自觉,提高北大荒文化自信,充分利用垦区当前经济发展、社会进步、风清气正的有利基础,强力推动"三