谈英语中定语从句的译法

来源 :企业科技与发展 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aids1324170
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教学是科技英语教学的重要环节。文章结合英语教学实际,对英语定语从句的汉译要点进行了详细介绍,并通过大量例句探讨了定语从句翻译的一些具体方法,以期能更好地帮助学生掌握英语的翻译方法。 Translation teaching is an important part of science and technology English teaching. This article introduces the main points of Chinese translation of English attributive clauses in light of the actual teaching of English and explores some concrete methods of translation of the attributive clause through a large number of examples in order to help students better understand English translation methods.
其他文献
袁海龙教授简介袁海龙,男,汉族,1963年11月生于陕西省兴平市,中共党员。1988年毕业于西北农林科技大学林学院林学系。现为安康学院农学与生命科学院教授,安康学院第一批重点
期刊
赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做“老乡”。二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于
目的 探讨哈密地区慢性肾脏病(chronic kidney disease,CKD)住院患者的病因.方法 对2014年1月至2017年3月在哈密红星医院或哈密市中心医院住院CKD患者的病历资料进行回顾性分
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
期刊
本文以系统功能语法学基础上发展起来的多模态分析框架为理论基础,从视觉符号和言语符号两方面分析了一幅经典爱情电影《乱世佳人》的海报,旨在探讨电影海报是如何通过多个模
寒假期间,很多同学都借机出门“潇洒”一把,小颖跟着妈妈去英国旅游,途中看到很多漂亮的手帕,非常想买,但当她拿起来横、竖看时,感觉手帕不成正方形. 手头又没有任何工具,小颖想了一会,尝试进行了几次操作,解决了这个问题,你行吗?  下面是小颖尝试的几种操作方法,你认为小颖是通过哪种方法作出判断的?  方法1 如图1,将手帕的4个角折叠后,看它们四个角的相邻的边能否无重叠、无缝隙地靠在一起,如果能,则这
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
新词语的产生,旧词语的消亡,其中不仅反映了客观社会的变化发展,而且也反映了人们的认识水平与方法的变化.本文将从新词语中的形式旧意义新的词语进行探究,在观察和分析旧词
李开复又辞职了,辞去了谷歌全球高级副总裁。这次离职充满了危机内部员工跟里的李开复是一个好老板。去年11月,他去印度出差。 Kai-fu Lee resigned and resigned from Goog