【摘 要】
:
郝玉青《射雕英雄传》英译本在西方的接受与传播,为译界翻译武侠小说提供了新思路,也引起了针对这一类型小说该如何翻译的思考。通过比对发现,译者对原文进行了一定程度的解
【机 构】
:
上海外国语大学贤达经济人文学院,湖南大学外国语学院
【基金项目】
:
安徽省哲学社会科学规划项目(AHSK2018A0357),上海高校青年教师培养资助计划专项资金资助项目(沪教委人〔2018〕50号).
论文部分内容阅读
郝玉青《射雕英雄传》英译本在西方的接受与传播,为译界翻译武侠小说提供了新思路,也引起了针对这一类型小说该如何翻译的思考。通过比对发现,译者对原文进行了一定程度的解构,使译文与原文之间发生了“延异”。译者对历史文化语境进行了重构,促使目标语读者对异域文化产生跨文化的想象。译者挑战西方读者以往认知中刻板的东方形象,重新建构了完美的中国侠客形象。这些为迎合西方读者与市场而采取的重构策略,不仅展现给西方读者不一样的武侠世界,也给中国文学外译带来了启发与思考。
其他文献
通过分析现有散热系统的优缺点,设计了一种S型通道冷板和多支路并联的液冷系统,以使芯片数量多、位置分散、功率各不相同且对空间尺寸要求严格的电子设备满足均衡有效散热的
提出了一种基于归一化分割方法的集体行为识别算法,该算法通过运动个体的复杂特征定义个体间的相似性度量,得到集体行为聚类。实验结果表明,在多种视频场景中,该算法均能有效地识别集体行为模式;以真实聚类个数的差异作为评价指标,本方法具有更高的准确性。
在河南省国家助学贷款违约率数据较少的情况下,以中原工学院学生助学贷款数据为例,对数据序列进行弱化,建立缓冲序列,根据灰色系统理论建立GM(1,1)模型对违约率进行预测.结果表
本文在已有的事件关系研究的基础上,分析并探讨了目前事件关系研究中存在的问题;通过对大量语料的进行分析,基于认知语言学的凸显理论和事件的时空特征,对以往的事件非分类进