鸡蛋小面包

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:neo1997
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  我到家时,妈妈已经做好饭了:一道稀汤和油炸鳀鱼。为了能尽早开始吃喜欢的东西,我一口气喝完了汤。遗憾的是,我只分到四条鳀鱼。每人都是四条。我会细嚼慢咽,好好品尝。在餐桌上我们从来不说话,因此我很吃惊妈妈开始给我讲在鱼店听到的事。有人告诉她一位女士非常需要一个女孩为她读书。
  “我想到了你。你已经12岁了,书读得很好,而且最重要的是,她还会付给我们一些钱。”
  “但是妈妈,我得上学。现在又是考试最忙的时候,我不能给别人读书。另外,我也不想干。”
  “一切都安排好了。明天放学后,你去那位女士家里,为她读一两个小时,然后回家学习。这件事不用再说了。”
  我不想再吃饭了,恼火地站起来。
  还没等我迈出一步,妈妈接着说道:“特别是,鱼店老板亲口告诉我,那一家人花钱如流水,那位女士有很多珠宝首饰。这是你的任务,明白了吗,丫头?给她读书是为了弄到我们感兴趣的东西。”
  “我不是小偷。”
  “你当然不是。有些人富得流油,而相反,我们这些人却需要活下去。这不是偷窃。”
  那天晚上我睡得很不好。可能妈妈说的有道理,但我还是因此痛恨她。因为这个,也因为她藏在食品柜后面的那瓶葡萄酒。
  我刚离开学校,手里拿着写有地址的纸条。从纸条上看,她叫堂娜·恩里克塔。幸好我既不用坐地铁也不用乘公交车。
  我盘带着地上的一个灰色空罐头盒,用尽全身力气猛踢一脚。它飞过人行道,洒出一道恶心的液体,又落在地上一动不动了。我恨妈妈,我用尽全力恨她。她总是命令我做这做那:去整理床铺;去好好学习,别拿不到奖学金;去把餐桌收拾了。我恨她,还因为我的名字。赫特鲁迪斯,和我从来没见过的外婆同名。赫特鲁,他们这样叫我,而不是叫我嘉芙列拉。这个名字多美呀!嘉芙列拉,我大声说。那些字从喉咙中滑出来,仿佛蛋奶羹一样柔滑。
  我拖着脚慢慢走,这样就能晚到一些。我的腿又细又长,所有袜子都会往下掉。今天,我的袜子就像两个厌倦了总是演奏同一首曲子的手风琴一样,懒洋洋地滑下来,堆在一起。我不打算把它们提上去。
  住在一所散发着花菜味道的灰色房子里,没有一个会用手轻抚着你的长发,说你真漂亮的爸爸,尽管那不过是假话。最糟糕的是还没有钱。这样的生活,一切都糟糕透了。假如他在这儿,我相信自己会让他爱我。我也恨他,比恨任何人都更强烈。我希望他能感觉到这恨意,就像身体里的癌症一样,不管他在哪里。
  在卡维萨大街立着圣母玛利亚塑像的那个街角,有一个男人正在弹吉他,旁边有一只流浪狗安静地听着。他给那只狗戴了一顶红帽子和一副小小的太阳镜。看着这场景,我不禁微笑起来。
  我一路看着门牌号,应该是对面那座房子。我穿过马路,在大门前停下来。这是有钱人家的房子,真正的有钱人。万一堂娜·恩里克塔是个坏人,会让我的生活变得更糟呢?我正准备转身离开,藏在门房里的看门人走了出来。
  “喂,小姑娘,就是你要来堂娜·恩里克塔家吗?”
  “是的……”我从牙缝里挤出两个字。
  “进来吧,你得上到三楼往右拐。要快一点,大家在等你。你几岁了?”
  “12岁。”
  “如果你愿意的话,可以坐电梯上去,不过要小心一点。”
  宫殿的大门也许就是这个样子吧,满是闪闪发光的玻璃、水晶吊灯和镶金边的镜子。中间是蜜色的电梯,光滑闪亮。第一道门相当沉重,当然了,那是铁门,就像花园里的栅栏一样。相反,那些木门很轻盈,上了润滑油,连一丝声响都没有。右侧是镶着金边的黑色按钮,都亮闪闪的。我按下了三楼按钮。電梯开始上升,我在绿色天鹅绒凳子上坐下。电梯上升得很慢,就像美好的事物应有的样子。透过玻璃,我看着电梯经过一楼、二楼,最后停在了三楼。我正要走出去,忽然想到自己可以再上下一次。没有多做考虑,我就按了下楼按钮。抚摸着绿色天鹅绒,我觉得这就好像在飞机上飞行,只不过你从舷窗看到的是村庄、城市、高山。到了门厅,我又按下了三楼按钮。从我的飞机窗口,我又看见了一楼的风景,然后是二楼,最后再次毫无意外地到了目的地。
  从电梯出来,我看见两扇巨大的门。右边那一扇有一个镶金边的黑色门铃。我在校服裙上擦了擦食指,提好袜子,按下了按钮。
  一个一头黑色卷发的女人给我开了门。她戴着一方比修女的小一些的头巾,斜向左边,穿着一身黑衣和一件大大的白围裙。
  “你就是那个女孩吧。你迟到了,夫人正在等你。你要小心点,如果你对她做什么坏事,我可不会放过你。我叫纳西萨。”
  这所房子散发出干净的气息,类似于蜡或者某个我不知道的东西的味道,但是我很喜欢。还可以听到轻柔的音乐,也许是莫扎特或某位著名音乐家的曲子。
  纳西萨把我带到一个宽敞漂亮、灯火辉煌的起居室。右边整整一面墙都是书柜,直达天花板,里面摆满了大大小小五颜六色的书。还有一架明光锃亮的黑色三角钢琴。堂娜·恩里克塔坐在阳台边的一把大扶手椅上,面带微笑看着我。她应该上了年纪,至少有60多岁,头发白得发蓝,脸上满是细细的皱纹,但是引起我注意的是那双几乎透明的眼睛。
  “你好,小姑娘。过来,坐在我前面的小椅子上。你叫什么名字?几岁了?”
  “我叫……嘉芙列拉,12岁了。我很会读书。”
  “多好听的名字呀!嘉芙列拉。我叫恩里克塔,83岁了,我也很会读书。”
  “83岁!我从没见过这么大年纪的人。”
  “你发现了吗?我比你大70岁。”
  我似乎听到她嗓子里发出一点很细微的声音,那是她在笑。   “你想吃午后点心吗?”
  她从旁边的桌子上拿起一个小铃铛摇了摇。我想,现在午后点心会从空中飞过来吧,肯定是巧克力。但是我猜错了,出现的是头巾更加歪斜的纳西萨,手里端着一个盘子,里面装有两块包着金纸的圆形鸡蛋小面包和一长条黑巧克力。我激动得差点晕倒。我开始剥去小面包上的皱褶包装纸,好狠狠地咬上一口,再含一小块巧克力,让它在舌尖上慢慢溶化。
  “你有没有问过要你来这里做什么?你看,对我来说,读书是生命里最重要的事情之一,是一种需要。但是我眼睛看不见了,以前并不是这样,只是因为年龄太大了。”
  我看向她的眼睛。那双透明的眼睛认真地看着我,却看不到我。我不知道该说些什么,只好继续嚼着小面包和巧克力。
  堂娜·恩里克塔从手指上摘下一枚镶着一块大钻石的戒指,摸索着放进一个小盒子。那里面装有至少五六枚戒指,应该都是金的。她又摸索了一会儿,直到拿到一小瓶护肤霜。我的目光从她的手移到那些戒指上。妈妈说得对。她要那么多戒指有什么用?她在每只手上都点上一点护肤霜,用右手从指尖到手腕均匀涂抹。她慢慢伸展开每根手指,仿佛在戴手套一样。接着左手又重复了同样的动作。她的骨头和青色的血管都清晰可见。那些戒指应该很值钱。我家附近有一家珠宝店,里面出售各种各样的珠宝。何况那些戒指旁边还有那一枚钻戒。
  “你想抹点护肤霜吗,孩子?”
  “不要。”我回答得过于仓促了。
  我屏住呼吸,走近桌子,拿起一枚戒指。这枚戒指镶有一块绿宝石和几小块红宝石。我紧握着它,戒指直扎手心。
  我看看自己红红的手,所有指甲都咬得秃秃的。“指头就像断了似的。”妈妈总是这样对我说。
  堂娜·恩里克塔让我去拿三角钢琴上面的一本书。幸亏那本书很小,我可以单手拿着。书是米色软皮面的。我用拳头和另一只手托着书,小心地打开。书里有三篇故事,作者叫杜鲁门·卡波特。
  “这是几篇关于一个男人童年回忆的短篇故事。作者是美国人,我很喜欢他的叙事手法。我想你也会感兴趣的。”
  伴着轻柔的背景音乐,我开始慢慢读起来,周围萦绕着薰衣草的芳香,正是我喜欢的薰衣草味道。
  “想象一下11月底的一个早晨,冬天来临时的一个早晨。设想小镇上一座四散延伸的老房子里的厨房……”
  我看到一个宽敞的厨房,中间有个黑色的大火炉,轰隆隆地开始燃烧;我看到窗前站着一位白头发剪得很短的老妇人,身材娇小,精神饱满,活像一只母鸡,脸庞因风吹日晒而略显粗糙。在巴迪的陪伴下,时间不知不觉地过去了。巴迪就是那个和他的表亲形影不离的7岁小男孩。他们年龄相差60多岁,是忘年交,因为她依然保留着一颗童稚之心。我和他们一起去捡拾山核桃,好用来做30个水果蛋糕。然后我陪他们一起去买樱桃、生姜、香草。我们一起做蛋糕,做30个。我听到他们两人的聊天,很羡慕把他俩连接在一起的那种东西。不知不觉间,我就读到了故事末尾,回到了堂娜·恩里克塔的起居室。
  她正用那双透明的眼睛看着我。我相信她用另一双眼睛,那双心灵之眼,看到了我。
  “天晚了,嘉芙列拉,我不希望让你太想念妈妈。你喜欢吗?明天可以读第二个故事,然后咱们可以聊聊感想。好吗?”
  在整个读书时间里,我已忘了手里的戒指。它应该值一大笔钱,或许她没注意到我拿了。另外两个故事会是什么呢?
  “我可以把另一个小面包帶走吗?”
  她说当然可以。我慢慢向桌子俯下身,所有戒指都在那里。那枚钻戒似乎在发光,一种灼人的光。我把手伸过去,让掌心里的那枚戒指落下去。那些红宝石也在闪光。这么简单,竟然这么简单……在眼角的余光中,我看到所有的书都在等着我。然后我小心拿起那个包着金纸的鸡蛋小面包。
  纳西萨给我打开门,提醒我明天要准时。我三步并作两步下了楼梯。电梯太慢太慢了,我可等不及。我穿过门厅,瞥见看门人正在看报,瞅也没瞅我一眼。我蹦蹦跳跳地跑到了吉他手和那只化装的狗所在的街角。前面有一个灰罐头盒正期待着换种颜色。我伸出手,把金色小面包放下。那只狗吓了一跳,太阳镜掉了下来。吉他手冲我微笑起来。
其他文献
【摘要】通过逆向思维,不是从音标来教字母组合的发音,而是通过教给学生字母组合的发音让学生掌握常见的以5个元音字母开头的字母组合在重读音节和弱读音节中的发音,从而让学生解决常用英语单词的发音问题。  【关键词】逆向思维 元音字母组合 英语单词发音教学  在英语语音教学中,最先进行的就是英语音标的教学。也就是让学生学习音标的发音并学习与该音标相对应的字母组合从而让学生掌握英语单词的发音。如:葆青在《实
闷热的夜,令人窒息,我辗转不寐。窗外,一道道闪电划破了漆黑的夜幕,沉闷的雷声如同大炮轰鸣,使人惊恐。  一道闪光,一声清脆的霹雳,接着便下起瓢泼大雨。宛如天神听到信号,撕开天幕,把天河之水倾注到人间。  狂风咆哮着,猛地把门打开,摔在墙上。烟囱发出低声的呜呜,犹如在黑夜中抽噎。  大雨猛烈地敲打着屋顶,冲击着玻璃,奏出激动人心的乐章。  一小股雨水从天窗悄悄地爬进来,缓缓地蠕动着,在天花板上留下了
王公贵族、市井贩夫,人类的喜怒哀乐和你争我斗,无一不入他的法眼。  作为英国文学史上最杰出的戏剧家和世界文明史中的杰出文人,他的作品影响着世世代代的读者。  他就是莎士比亚。  2016年是英国伟大的戏剧家莎士比亚(1564年4月23日—1616年4月23日)逝世400周年,他诞生于电影发明好几百年前,但他却是至今为止作品被搬上银幕次数最多的剧作家。从苏格兰的城堡到叙利亚的平原,从威尼斯运河到埃及
这是我闺蜜蔷子的故事。  她和我真正成为朋友,整整用了八年时间。最初见到蔷子时,正如她的名字一般,是一个如花般美艳的女子,一株在温室中备受宠爱并精心培育起来的蔷薇,不曾被世间风雨侵袭,那灿烂的粉红色脸颊仿佛是蔷薇的花瓣。  蔷子与我是同一时期进入公司的。当时共有六名女性进入这家颇具实力的财产保险公司,其中就包括蔷子。六个人各自属于不同的部门,但都在一个大楼里工作,大家相处得不错。蔷子在收发室,我在
下面的轮子通过输送带连在一起。如果左上角的轮子顺时针转动,那么其他的轮子都能自由转动吗?
拉瑞从不相信巧合。他曾说,“巧合都是精心策划的一系列事件。有时候,策划事件的是相关的一方或多方;另一些时候,是那位伟大的策划者坐在天堂里,无微不至地安排着细节,在不幸的众生惊叹讶异的时候,享受着每一次转折带来的后果。也有一些时候,某个凡人计划了事件的一部分,而那位伟大的策划者又添了些非凡的笔触,完成了整个丰盛的情节。”和许多其他事情一样,在这个话题上,我的观点与拉瑞全然不同。  很遗憾,拉瑞被卷入
“你可以把尸体移走了。”  “确定是……”  “自杀,我敢拿我的身家性命作赌。”向来办事干练、说一不二的探长卡鲁说,“单发子弹直中脑门,枪就在一旁。战争结束后,这位老兵没有上缴武器,这种情况我见过三四次了。对他们来说,世界变化太快——无线电、工党政府、朝气蓬勃的新一代,而这些可怜的家伙只有对战争的回忆。谁希望如此呢?”  “他连张便条都没留下。”  “你这是质疑我的结论?”  “绝对没有,探长。”
【摘要】小班自主游戏开展应符合幼儿年龄特点和学习特点,教师在组织自主游戏时,应尽可能放手:游戏环境自主创设,发展幼儿的积极主动性与想象力;游戏内容自主选择,培养幼儿的自主性和创造力;游戏情节自主生成,促进幼儿身心协调发展。  【关键词】自主游戏;发展;学习品质  开展小班自主游戏,既符合幼儿身心发展的规律和学习特点,又可以促进每个幼儿富有个性地发展,同时还可促进多种学习品质发展。  一、游戏环境自
约翰是我们学校特聘的外语教师,春节期间,他远在英国的妻子和孩子来到中国和他团聚。  他的孩子小约翰在伦敦读中学,也从课堂里学会了一些简单的中文,和我们沟通起来虽然不是非常流利,但也还算是可以相互理解彼此的意思。  一天,小约翰很有兴致地说要自学中文,他一会儿翻《成语词典》学成语,一会儿翻《新华字典》掌握字义。正这么翻着,突然,他冲着我大声喊:“陈老师,为什么‘猪’的解释是这样的?太不可思议了!” 
Ⅰ  “房子是用红砖砌成的,”罗汉向妻子神采飞扬地描述着房子的情况,印度微弱的手机信号导致他的声音一直有回音,“有一个院子和三间卧室。周围还有牢固的围栏,很安全。”  “我好想赶快看到它呀。”普莉玛的声音听起来很遥远,罗汉过去常常归咎于信号不好,但现在他知道,其实她内心深处并不是很期待来澳大利亚,因为她听说墨尔本和悉尼都是很危险的城市,印度学生常常被街上闲逛的年轻人殴打。“这是媒体在夸大其词,实际