论文部分内容阅读
连绵起伏的大漠中,一群搭载着重物的骆驼,艰难地向前行走着,几个身穿光板羊皮袄的骆驼客,骑着马跟在后面……驼铃叮叮当当地传向远方,敲响寂寞的荒野,也敲打骆驼和骆驼客们疲惫的脚步。这是天山电影制片厂导演高峰继电影《秀女》《浴血驼城》《红草滩》之后,拍摄的又一部具有浓郁中国西部特点的西部影片,该剧讲述的是民国年间发生在新疆东疆一带驼把式们的故事。剧中的主要人物——戈师傅,是当地有名的驼把式。
Rolling desert, a group carrying camels carrying heavy, difficult to move forward with a few wearing a light sheepskin jacket camel, riding a horse behind ... Camel rattles jingling spread to the distant place, sounded lonely The wilderness also beats the exhausted footsteps of camels and camels. This is the Tianshan Film Studio director following the film, “Show Girl,” “Bloody Camel City,” “Red Grass Beach,” and then shot with a strong Western characteristics of western China, the play tells the story of the Republic of China in Xinjiang during the year Dongjiang Camel-style story. The main character in the play - Master Ge, is a famous local camel type.