试析跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用

来源 :看世界·学术上半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:henrychan168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:文化作为一个民族独有的精神内涵,是每一个不同民族在长期发展过程当中形成的重要文化内涵。而对于每一个地区当中所表现出来的旅游景点来说,不仅仅是地域性文化特征的特殊表征,同时也是多种文化相互交流、沟通的重要场所。伴随着现当代文化全球化的迅猛发展,不同地域、不同国家之间所表现出来的文化交流频率越来越高,这也促使各种不同的文化交融频率快速加大。而我国在现当代全新的发展背景之下,通过地域性旅游景点来吸引国外的旅游者的同时,如何能够更有效的促使语言之间的沟通和交流,成为了目前最值得探讨的重点内容。由此,本文以“试析跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用”为重要研究视角,希望通过本文研究,依托跨文化基础下,对旅游景点当中的英语翻译进行运用,促使英语翻译在旅游景点中得到有效的发展和推进。
  关键词:跨文化意识;旅游景点;英语翻译;有效运用
  引言:伴随着社会经济的快速发展,我国各地区的旅游行业也得到了迅猛的发展,针对这过程当中的游客来说,旅游者不仅仅能够欣赏到各个地域当中的不同风景,同时也能够充分对各个地区当中所表现出来的人文风情进行了解。由此,可以让不同区域的人群以跨文化交流的星驰逐渐成为现当代旅游行业发展过程当中重要内容。面对着国外的一些游客来说,我们必须在各个区域的旅游景点以英语翻译的形式来交流各地区的跨文化表现意识,进而规避由于各个地区文化差异性所造成的翻译上的错误,带给受众不良的文化信息。
  一、跨文化意识的主要表现内容
  跨文化意识主要指的是:跨文化交流过程当中所表现出来的一种认知标准和调节办法,或者是针对文化的一种极具敏感性的特殊认知。跨文化交流也就是在不同区域文化背景之下人们所进行的一种文化上的交流,语言所表现的则是常用的一种交流方式,所表现出来的流程主要包括以下几个方面:信息源——编码——信息传递——解码——反馈,这是双向表现文化信息所传递的重要过程。在发展过程当中,如果想要提升跨文化的意识则需要从四个不同的方面来予以实施:首先,针对文化表现上的差异性进行支持;其次,接受本国当中表现出来的明显差异性文化,并且关注到这些差异文化所表现出来的常规的现象;然后,是针对本国文化与外国的文化差异性予以综合性的分析;最后,通过外国文化所表现出来的维度进行文化上的感知。伴随着全球旅游行业的快速发展,在这样一种跨文化交流当中,跨文化英语翻译成为了旅游行业当中最重要的内容,这直接关系到后期文化信息能够更有效的予以传达。
  二、旅游景点当中英语翻译上所存在的一些问题
  (一)景点名称运用英语翻译出来的形式各不相同
  运用英语翻译对景点的名称进行翻译的过程当中,出现不同翻译形式可以说是最普遍的一种问题。主要展现在旅游景点所构建的指示牌当中翻译名称和景点的分布图之上所表现出来的翻译名称有所不同,这也就导致了许多地方运用全新的翻译名称,而许多都是采用传统的翻译名称进行运用。这样一种不统一的翻译表现形式,则会给国外的许多旅游者带来很大的无趣,认为是在两个各不相同的经典表现当中,不利于景区自身的文化传承。例如:在旅游景点的宣传册进行设计的时候,“泰山”这一词组有的英语翻译将它翻译成“Tai Mountain”,有的则将英语翻译成为“Taishan Mountain”。
  (二)理解不恰当导致英语的翻译出现错误
  有些翻译者由于对景点名称了解不够深入,仅仅只是针对字面上进行翻译,这样就很容易导致后期的翻译出现误差,例如:金华的旅游景点当中所表现出来的“桃源洞”,针对这个名称进行翻译的过程当中,据相关典故来看,主要讲的是黄初平在金华山修炼成为神仙,洞里面的瀑布也主要是来源于黄大仙登真的小桃园,进而展现的是“隔世桃源”的含义,也被人们称之为“桃源洞”。但是,在英语翻译过程当中“The Peach Blossom Cave”,这就会让许多外国的旅游者将其翻译成为“桃花绽放”。由此,在这时候,更正确的翻译应当是“Tao Yuan Cave”,这样就会规避外来游客对其产生不恰当的理解。
  三、跨文化意识在旅游景点英语翻译当中的具体运用
  (一)跨文化意识在景点与地名英语翻译中的具体运用
  针对跨文化意识在相关景点、地名名称英语翻译过程当中,旅游景点的名称如果表现的是单字,在针对韵节以及国外的旅客所表现出来的习惯性的读法,英语翻译过程当中最好是将最后的一些“山”、“湖”等音译进行翻译。例如“黄山”,我们可以将其翻译成“Huangshan Mountain”。旅游景点的名称如果在表现上是双字的话,例如:“武夷山”就可以将其翻译成“Wuyi Mountain”。然而,在表现过程当中,并不是所有的景点名称都可以運用最直接的音译来进行表现的,许多历史非常悠久的名胜古迹也都会具有非常鲜明的特点,将这些内容翻译出来则是非常重要的,例如:“拙政园”,将其翻译成为“Zhuozheng Garden”,国外的游客看到这个的时候就只能翻译成为一个“园子”,由此,可以将其翻译成“Garden of Humble Administrator”,则就能够真正展现出“拙政园”这样的含义。
  (二)跨文化意识在文化信息当中的处理与运用
  旅游景点当中运用英语翻译其实所表现的就是一种针对文化信息进行传递的重要过程,在了解中国文化的基础之上,国外的一些游客需要真正对其内涵深意进行分析。外国的一些游客对我国的一些传统的节日、地方民族风情了解的并不是很多,而这就需要英语翻译者针对这方面进行宣传。例如:“中秋节”,就可以将其翻译成为“Mid Autumn Festival,also known as Chinese Moon Festival,is the time when the moon is at its fullest and brightest and a time for families to be together”。除此之外,在这过程当中还需要注意敏感词进行翻译,把握好翻译的分寸,进而避免思维方式的不同而对相关内容的理解上产生不同的争议。
  结论:综上所述,在旅游跨文化意识当中运用英语翻译,需要对其主要内容进行有效的分析,考虑跨文化当中的影响因素,站在文化差异的基础之上进行合理的分析和加工,进而让更多的外国人能够更准确的了解旅游景点,并且理解旅游景点当中所表现出来的不同文化差异和文化特点。
  参考文献:
  [1]跨文化意识在旅游景点英语翻译中的运用[J]. 何敏.  校园英语. 2017(32)
  [2]英语教学中的跨文化意识培养[J]. 卢庆娇.  参花(下). 2018(04)
  [3]旅游景点英语翻译中的跨文化意识研究[J]. 徐宁.  文学教育(下). 2018(12)
  [4]基于跨文化意识下的旅游景点英语翻译研究[J]. 王娜.  中国高新区. 2018(14)
  [5]跨文化意识培养在英语文学教学中的运用分析[J]. 刘北辰.  校园英语. 2018(15)
  [6]基于跨文化意识培育的高校英语教学探究[J]. 马文丽.  北极光. 2019(06)
  作者简介:
  陈玲(1998—),性别:女,民族:汉族,籍贯:湖南省衡阳市,单位:湖南文理学院芙蓉学院,学历:本科,研究方向:英语。
其他文献
摘要:高职教育主要是培养一线实用型、技能型专门人才。在当前随着交流技术和思想传播高效性的时代背景下,加强学生的思想政治教育,占领学生思想阵地更是成为教育的目标和时代的主题。由于在高职教育中,专业课程在整个教育中占非常重要的作用,且贯穿在整个高职教育中,因此,想培养学生正确的人生观、价值观,培养学生职业道德素养,则需要我们所有担任专业课程老师在讲授专业知识的同时,将思想政治教育融入专业课程教育中。 
期刊
摘要:目前,高等院校开设通识课程后,一直处于不断完善的阶段。戏曲艺术是中国传统文化的瑰宝,在素质教育和增强学生民族自豪感方面起着不可替代的作用,高校戏曲课程的教学并不是十分理想,存在着学生对戏曲不感兴趣、教学模式单一、教学内容缺乏生动性和课程设置不足等问题,本文通过探究湖南花鼓戏鉴赏课程教学提出一些合理建议,有助于中国传统文化的传承与发扬。  关键词:戏曲鉴赏;湖南花鼓戏;教学方法  2017年,
期刊
摘要:随着社会的发展,我国的高校教育教学的发展也有了改善。高校体育教学模式的创新发展是大势所趋,对于我国体育教育事业的长期可持续发展具有积极推动作用。素质教育改革背景下,高等院校注重大学生的德智体美全面发展,如何培育创新型的高素质人才成为高校教学改革的重点课题。在此背景下,高校体育教学应顺应改革的方向,实现教学体系与内容的全面革新,大力推动当代大学生的创新意识与体育能力发展。  关键词:高校体育教
期刊
摘要:随着我国互联网技术与计算机技术的不断发展,各行各业都在向着线上与线下的结合方向转变。高校思政工作,也要做好互联网载体的建设,进一步提高思政教育的效率和质量。对此,本文主要结合高校互联网思政工作载体建设的途径,从多个角度出发,分析具体的可行性方法。  关键词:高校教育;互联网思政工作;互联网载体;载体建设;方法分析  引言  从我国目前高校互联网思政工作载体建设的实际情况来看,仍存在一些问题:
期刊
摘要:随着军队院校逐步深入的实践探索,政治教育愈发成为军队院校做好群众思想政治工作的基本思路、强力支撑、有效保证,坚持从弘扬传统、紧跟时代、推动创新三个维度,始终保持着其所具有的思想性、鲜明性、阶级性、创新性、层次性等特点,持续推动院校政治建设、发展建设、创新建设。  关键词:院校;政治教育;意识形态。  政治教育是有目的地使广大群众形成一定的政治观点、信念和政治信仰的教育,根据政治教育长期追求的
期刊
摘要:段位制是中国武术协会推广武术运动的重要系统工程之一,贯穿于“武术进校园”战略实施过程中。对于中小学教育来说,武术段位制具有可行性、全面性、科学性、必要性等重要特征,可以多方位、多角度锻炼和提高中小学生能力素质。本研究运用文献资料、专家访谈、逻辑分析等研究方法,结合当前武术进校园战略任务实施现状,分析武术段位制在中小学教育过程中的必要价值,旨在为推动武术段位制更好地融入武术进校园战略提供理论依
期刊
摘要:随着社会经济的高速发展,各行各业都呈现出了蓬勃的发展态势,尤其是计算机技术,被广泛应用在各个领域,并且在一定程度上改变了人们的生产生活方式,影响了人们的思维模式,极大的促进了现代化进程的加速。在计算机应用基础教学过程中融入情境创设的理念与教学手段,让学生在学习基础知识的同时体验到具体的现实环境,更利于提高学生的积极性与主动性。  关键词:情境教学法;计算机应用基础;教学应用  前言:计算机应
期刊
摘要:作为一门语言学科,初中英语是主要教学科目知识。但与语文学习相比,英语学习具有差异性,同时教师教学方法创新性有待提升,因此使得初中应用教学质量有待提升。在新课改背景下,多种创新教育方法应用到初中英语教学之中,互动式教学模式技术一种有效的方法。本文就此对互动式教学模式在初中英语教学中的应用进行分析。  关键词:互动式教学;初中英语;师生互动  前言  相比于传统教学理念,新课改教学理念更具有人性
期刊
摘要:小学阶段是儿童接受启蒙教育的关键时期,也是儿童实现大脑快速发育的关键时期。在实施小学数学教学的时候,教师要立足学生的发展特点和发展需求,灵活地应用多样的教学方式,激发学生兴趣,锻炼学生思维,提升学生的发展质量。  关键词:小学数学;教学方式;优化教学  着眼于当前我国小学数学教学改革发展情况,其在新一轮课程改革实施过程中,实现翻天覆地的变化,数学教学活动在不断地丰富,诸多教学在组织教学的时候
期刊
摘要:校园突发事件与学校师生生命与财产安全息息相关,但是由于高职院校日常工作、学习中突发事件的不可预见性,导致在应对过程中存在很多的隱患,难以做到有效防控,进而影响学生身心健康发展与正常教学秩序的开展。如何做好高职院校突发安全事件的防控,消减突发事件对学生身心健康的影响成为每个院校都必须面对的问题。针对此本文研究中对高职院校突发安全事件中思想政治教育意义入手分析,并着重探讨突发事件中思想政治教育策
期刊