《红与黑》重译复译现象分析

来源 :东京文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang1118168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法国作家斯丹达尔(一译司汤达)的代表作自20世纪40年代进入中国后备受关注,其在中国的翻译越来越繁荣,并在20世纪八九十年代掀起了翻译热潮.重译复译现象极为特别.本篇论文考察在中国的翻译情况,分析主要译本的特点,探寻翻译热背后的原因及重译复译之中隐藏的问题,藉此希望之后的重译复译不仅必要、合理而且能够后来居上.
其他文献
谈话标识可以说是谈话分析研究的重要一环,从语用学的角度来看,可是减少听话人理解说话人发话内容的理解成本。此外,还具有使谈话的交替和谈话的构成趋于理想状态,给谈话添上明确
听说读写是英语学习中的基本环节,词汇量的掌握程度会直接影响我们的英语学习.所以,在英语教学中,教师们十分重视词汇教学,希望为学生打下良好的词汇基础.然而,教师倾注了不
古典油画到现代油画的发展过程中,经历了很多的流派,也各自有不同的特色,在我看来,古典油画在发展过程中吸收和借鉴,演化到现在,当代油画汲取了古典绘画中的精华,抛开了很多
随着信息化时代的到来,信息技术也正在走进我们乡村学校的课堂,它以其特有的形象性、多功能性,大容量和高速度,显示出独特的魅力.它促进了教学形式的多样,教学内容的丰富,教
新课程改革的核心理念就是为了每一位学生的发展,让每一个学生的个性获得充分的展示,在这核一心理念的引领下迎来了新的教学观.在这种背景下,教育界倡导新的教育理念和教育模
提要:针对摆脱“应试教育”,全面实施素质教育,开放式课堂的教学模式改革已然迫在眉睫.新课标的一次又一次改革更是对当今中学教育实力的考验.面对这种形势,语文开放式课堂教
语言是一种社会现象,其变化必然要受到社会发展的影响。语言随着人类社会的产生而产生,人类社会的发展,都会推动语言的发展。在国家发展,社会进步,人民生活得到极大改善,社会更加民
备课是教学的重要前提和必备环节,教师在上课前作好充分、科学的准备,会让整个教学收到事半功倍的效果.新时期教师,要顺应时代的发展和学生变化,对所教内容成竹在胸,随机应变
“幸福指数”是衡量人们对自身生存和发展状况的感受和体验,即人们的幸福感的一种指数。世界著名的教育家乌申斯基说:“教育的主要目的在于使学生获得幸福。” “Happiness
高校的教学管理是高校行政工作的重要组成部分,而高效的沟通模式是提高高校管理工作的基础,形成有效的管理框架,方式和方法,对于提高高校管理工作有着重要的作用,从而提高高