《王荆文公詩箋注》引詩正訛續補

来源 :古典文献研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:song52535
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李壁《王荆文公詩箋注》五十卷,以徵引繁富、内容豐贍而著稱,極具文獻價值~①。然而,箋注所援引的部分材料,在徵引時有欠精審,以致存有訛誤。其中,就李壁注中的引詩作爲考察對象,卞東波、任群先生均作過相關的考訂,以辨析其中存在的問題。卞東波先生《〈王荆文公詩注)引詩正訛》文中指出了三十三則引詩有誤~②,其後,任群先生又續考了七十六則引詩之訛~③。本文遍考李壁注中的引詩~④,新發見了百餘則訛誤,兹分爲十一類,予以條辨,排比成文,以就正於方家。 Li wall “Wang Jingwen Gong Shi Notes” Fifty volumes, in order to draw rich, rich content is known, very literature value ~ ①. However, some of the materials cited in the notes were not properly reviewed at the time of requisition, so that they were corrupted. Among them, on the introduction of poems in Li Bie notes as the object of investigation, Bian Dongbo, Ren Qun, made a relevant examination, in order to identify the existing problems. Mr. Bian Dongbo “
其他文献
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
摘要:中国的经济随着加入世贸组织以来便有了长足的发展。中国以更加开放的姿态与世界对接,随之而来的是越来越多的国际会议在中国召开。因此,口译在国际会议中扮演者不可或缺的角色并发挥了不可替代的作用,无论是高级别的政府级会议还是商业会谈,口译的作用都不容小觑。虽然口译员在口译过程中都掌握了相关的知识和技巧,但是对于文中出现的模糊语现象还亟待我们更深一步的探索,尤其是外交用语中的模糊语现象。模糊语由于其自
《红字》是美国浪漫主义作家霍桑(Nathaniel Hawthorne)的代表作.该作品在人物、情节和语言方面都具有主观想象色彩,体现出极强的象征主义.作品中的红字“A”的多种象征意义
随着合肥旅游产业的迅速发展和城市影响力的扩大,景区标识语的重要性不容忽视.本课题从目的论的角度出发,选取合肥作为研究对象,对其景点标识语翻译所存在的问题进行分析和探
企业是社会的细胞,是社会和谐的基础。我们要从构建社会主义和谐社会的全局和战略的高度,充分认识企业在推进和谐企业建设中的重要作用,准确把握先进文化的前进方向,把培育优秀的企业文化作为提升企业核心竞争力的重要战略举措。  国有企业要建立现代企业制度,就必须先形成适合企业生存和发展的企业文化,说我国的国有企业是计划经济大笔勾勒出的一幅幅草图,那么随着经济规模的不断扩大及市场经济体系在我国的逐渐确立,国有
期刊
目的研究枳术宽中胶囊对动物抑郁模型的抗抑郁作用。方法采用小鼠强迫游泳试验、悬尾试验、利血平拮抗、5-羟色胺酸(5-HTP)增强,大鼠慢性应激等抑郁模型,观察枳术宽中胶囊的
《新唐書》的版本問題,清代以來的書目、版本學論著中偶有提及,民國時期張元濟輯印百衲本二十四史時也有探討,但較爲零散。之後則以日本書志學家尾崎康(Ozaki Yasushi)的研究
期刊
摘要:韩国电视剧在中国流行范围很广,大量的韩国明星为中国观众所熟知,本文结合韩剧特点,从流行文化的传播条件,以及多方面的维度来分析韩剧在中国流行的深层次的原因。  关键词:韩剧;文化视角;共享性  在90年代末期,中央电视台率先引入了韩剧,香港的凤凰卫视也是播放韩剧非常重要的平台,很多韩剧在中国取得了骄人的收视率,如《大长今》《蓝色生死恋》《浪漫满屋》等,韩剧为什么能够在中国久盛不衰?首先是由韩剧