论文部分内容阅读
德国学者朱莉安·豪斯的翻译评估模式从功能语言学角度出发,形成了科学客观的评价体系。笔者以该翻译评估模式为基础,对比分析葛底斯堡演说的两个译本,以启发翻译实践。
The German scholars Julian House translation evaluation model from the perspective of functional linguistics, the formation of a scientific and objective evaluation system. Based on the translation evaluation model, the author compares two translations of Gettysburg’s speech to inspire translation practice.