韩中关于“黄颜色”文化内涵意义的对比

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aglusaiy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:韩中两国颜色词都是受传统的阴阳五行思想的影响,所以关于颜色词有很多的共同点,但由于不同的民族,两国关于颜色的意识和文化内涵有都有各自的特点。本文主要通过对韩中两国黄颜色文化内涵意义的对比,找到相似和不同点,对于韩中两国的文化交流有所帮助。
  关键词:色彩;黄颜色;文化内涵
  [中图分类号]:H03 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01
  1.韩中关于“黄颜色”文化内涵意义的对比
  1.1韩语“???”的文化内涵意义
  A.褒义
  (1)最重要的部分 例:???? ??
  (2)贵重,有价值 例:????
  B.贬义
  (3)凋谢或变弱 例:??? ???
  (4)绝望 例:??? ???
  (5)营养缺失 例:??? ???? ??
  (6)失败 例:???.
  (7)死亡 例:??
  (8)吝啬 例:???
  (9)警告,注意 例:????
  1.2 “黄”的文化内涵意义
  A.褒义
  (1)贵重,有价值 例:黄金季节
  (2)皇帝,皇族 例:黄屋,黄门
  (3)纯洁,清纯 例:黄花闺女
  (4)吉日 例:黄道吉日
  B.贬义
  (4)色情,淫秽 例子:黄色电影,黄色歌曲
  (5)失败 例:生意黄了
  (6)注意,警告 例:吃黄牌
  (7)年纪轻,不懂事例:黄口小儿
  (8)死亡 例:黄泉路上无老少
  (9)虚假,违法 例:黄牛票
  (10)营养失调 例:面黄肌瘦
  C.中立
  (11)土,地 例:黄泥,黄土
  (12)黄河 例:黄河清
  1.3韩中“???”和“黄”的文化内涵意义对比
  (1)“???”和“黄”的文化内涵意义的共同点
  ①贵重,有价值的
  例:????-黄金季节
  ②注意,警告
  例: ????- 黄牌
  ③营养缺失
  例:??? ??? ??-面黄肌瘦
  ④死亡
  例:??-黄泉
  ⑤失败
  例:???-生意黄了
  (2)“???”和“黄”的文化内涵意义的不同点
  A.只在韩语中存在的文化内涵意义
  ①重要的部分
  例: ????
  ②吝啬鬼
  例: ???, ???
  ③绝望
  例:??? ???.
  ④凋谢,萎缩
  例:??? ???
  B.只在汉语中存在的文化内涵意义
  ①皇帝,皇族
  例:黄屋,黄门
  ②吉日
  例:黄道吉日
  ③纯洁,清纯
  例: 黄花闺女
  ④年轻,不懂事
  例:黄口小儿
  ⑤色情,淫秽
  例:黄色电影
  ⑥虚假,违法
  例:黄牛票
  ⑦黄河
  例:黄汛
  ⑧土地
  例:黄泥,黄土
  2.结语
  本文通过对黄颜色韩中的对比,找出它们在文化内涵意义上共同点和差异,并对其具有的文化内涵意义的感情色彩进行了分析,其中,韩中两国关于黄颜色的文化内涵意义上比起褒义,贬义居多;所以对于两国共同点也是贬义占大多数,至于贬义居多的原因,本文并没有分析出来,日后不断的努力,对于这方面再做进一步的研究。
  参考文献:
  [1]????????(1999), 『???????』????, 1999.
  [2]???(2011). ?? ??? ?? ??-?? ?? ???? ???? ????? ??? ??????.
  [3]???(2011) ???? ??? ?? ??-??,??? ???? ????? ??? ??????.
  [4]吕叔湘 《现代汉语词典》商务印刷馆 2005年版.
  [5]金容勋(2009)中韩色彩语比较研究。山东大学硕士学位论文.
其他文献
摘 要:中国古代经典作品是中国文学史,乃至世界文学宝库中都令人瞩目的瑰宝;是我国与西方国家进行文化传播和交流的重要途径。本文从三方面着手,浅谈如何通过翻译将中国古代经典作品更好地融入到世界中去。  关键词:中国古代经典作品;英译;翻译家  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01  如今,中国古代经典作品已成为我国与世界各国文化
摘 要:受语言谱系等先天因素制约影响,新疆少数民族学生在学习汉语时,通常面临众多困难。汉语词汇学习在语言学习中占据基础地位,也是新疆少数民族学生在汉语学习中问题多发点。本文就新疆少数民族学生在汉语名词及量词的习得情况进行分析研究,总结提高其汉语名量词习得水平的方法措施。  关键词:新疆;少数民族;汉语;名量词;策略  作者简介:蒲晓华(1978.7-),女,汉族,四川乐至人,硕士,塔里木大学人文学
摘 要:当前,国家文化交流日益密切,电影这一文化媒介受到了各国民众的关注。在此背景下,电影片名翻译的研究应运而生。  关键词:功能翻译理论;电影片名;文化;信息;审美  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01  电影这门艺术融合了很多种艺术手段,其将信息传播出去,更是反映了多姿多彩的社会生活。  一、功能翻译理论的概述  在上
摘 要:人称代词是人类语言交际中一个重要的子系统,在交际中具有十分重要的作用。正确使用和理解人称代词可确保交际过程的顺畅,反之则可能导致交际障碍甚至失败。  关键词:人称代词;变化;使用条件  [中图分类号]:H146 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01  一、人称代词  (一)人称代词的含义  词的一类,用于人的称谓。如:我、我们、你们、他、她们……
摘 要:语中常常会碰到一些同义词或近义词,有些词表达的汉语意思相似但表达的日语意思仍有微妙的差异,日语中使用频率较高的形容词「うるさい」、「やかましい」都可以表示嘈杂的,喧嚷的,烦人的,麻烦的等意思,形容声音大而使人心情不好,烦躁的意思,表达人的心理时意思很相近,两词所表达出的意境不同,以外「うるさい」和「やかましい」分别也有彼此没有的意思。  关键词: うるさい;やかましい  [中图分类号]:H
日益激烈的报业竞争使越来越多的地方党报选择了改版。《抚顺日报》确定的突破口就是通过改革会议报道和政务报道(两改),把版面让给基层、让给群众、让给新闻、让给典型(四
在世界政治多极化、经济全球化、科技进步日新月异,综合国力竞争日益激烈的背景下,随着我国改革开放和社会主义市场经济体制的逐步建立和完善,社会主义精神文明建设摆到了更
摘 要:在现代汉语中,人称代词中的三身代词的具体变化比较灵活。比如,有时“我”指“我们”,有时“你”指“你们”,有时“我”指“你”,有时“你”指“我”……这种在言语交际中用法发生变化的现象,我们可以用不对称性理论来解释,这就是本文要探讨的问题。  关键词:人称代词;对称;不对称;类型  [中图分类号]:H146 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-06--01  一
泌尿系结石是泌尿外科最常见的疾病之一,可对患者造成极大的困扰和经济负担。尽管不同国家和地区的结石发病率存在明显差异,其在世界范围内的总体发病率呈上升趋势。由于影响结
获黑龙江省教委科技进步一等奖的“小麦单细胞培养研究”课题,不仅通过大量的研究建立了细胞悬浮培养的技术体系、而且在1989年获得正常结实的单细胞再生植株,并在此基础上