英汉互译中的跨文化交际意识

来源 :白城师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alxp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,必须要依附于某种特定的文化而存在;翻译是一种语言交流活动,在将一种语言转换为另一种语言的同时,更是在传递承载这种语言的文化。在英汉互译的过程中,译者对于文化的理解会直接影响最终的翻译效果,也会影响到读者是否能构建客观的、正确的对原作的认知结构,所以在翻译实践过程中,跨文化交际意识就起着越来越重要的作用。
其他文献
随着市场经济不断成熟和发展,人们的收入不断提高,也越来越重视税务筹划。本文总结我国个人所得税税务筹划的发展进程,归纳个人所得税税务筹划的含义及内容,明确个人所得税的
在采用超声波检测汽车车身点焊接头的虚焊缺陷时,适应性较差且识别率低。针对传统超声检测中存在的这些问题,在对点焊接头缺陷进行以特征值参数定性分析为主的超声回波特性分
星地数据链路需要传输的信息速率越来越高,可达几百兆甚至上千兆,占用的带宽也越来越宽,因此宽带高速传输已经成为星地数据链发展的必然趋势。为了减少星载设备的体积和重量,
风电联轴器是风电机组的重要零部件,是齿轮箱和发电机之间的连接件。风电联轴器起到传递扭矩和转速的重要作用,同时它能够补偿齿轮箱输出轴和发电机输入轴之间的不对中量,并