浅谈英文翻译中的文化对等

来源 :校园英语(教研版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ladiylove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化的高度相关性决定了文化对等在翻译中的重要性。不同的文化在各自的语言中相对独立的,清晰的显现着,这使得译文很难再现源文与源语文化的特定关系,这便涉及到翻译中的文化因素。传统观念认为,翻译的重点在于两种语言间的转换,而忽视了翻译中文化的重要性。事实上,译者在翻译过程中遇到的最大困难并非语言,而是文化。本文以文化对等为切入点,对英文翻译中所涉及到的思维模式中的文化对等,语言结构中的文化对等以及习语中的文化对等加以简单分析,以提醒译员在翻译过程中,注意中英文意义上对等的同时,为了防止文化信息的缺失,还应该对所翻译内容中的文化信息进行保留,以保证真实准确的传达信息,并达到文化传播的目的。
其他文献
基于电子地图中POI表现出多尺度、数量大、分布特征多样等特点,针对POI沿道路线的分布特征,在考虑POI数据重要性权重的情况下,采用距离阈值抽稀POI,通过实例数据验证多比例尺
促酰化蛋白(ASP)是脂肪组织分泌的一种生物活性物质,ASP与细胞表面的特异性受体结合,在人C5a新型受体、蛋白激酶C和磷脂酰肌醇3-激酶等信号通路的参与下发挥其生物学作用。近
<正>想象力在一个人的成长、发展过程中的重要性不言而喻,正如爱因斯坦所说:"想象力比知识更重要,因为知识是有限的,而想象力概括着世界上的一切,推动着进步,并且是知识进步
【目的】华北地区转基因Bt棉大面积种植后,刺吸式口器害虫已成为棉花主要害虫。本研究旨在监测明确棉花主要害虫对田间常用杀虫剂抗性水平变化,以指导田间合理用药。【方法】
目的:研究多发性骨髓瘤(MM)SPECT/CT骨显像的影像学特征,探讨SPECT/CT在多发性骨髓瘤中诊断中的临床应用价值。方法:回顾性分析31例确诊多发性骨髓瘤患者SPECT/CT骨显像的表
<正>本研究截取小学生一周生活片段,试图通过质性研究方法中的参与式观察、深度访谈等,从细微处挖掘是什么在影响学生的体质,并在何种程度上导致学生体质下降,力图从当事人的
近年来,第三方物流以其服务功能完善、物流成本低以及便于实现物流信息全流程管控等优点已经被国内外越来越多的企业所采用。在总结分析前人研究成果的基础上,本文对第三方物
目的了解我院门诊抗菌药物的使用情况。方法抽取我院2009年1~12月门诊处方747 031张统计抗菌药物使用情况,并评价用药合理性。结果抗菌药物使用处方占统计处方的53.26%,共使
<正> 茶泡顾名思义作泡茶用,是一种广西玉林的特产,据玉林风俗中传说宋代便有了。茶泡是绘画、图案、装饰、雕刻的综合艺术品,带有高度的欣赏性,不同于茶叶、蜜枣、桂元之类,
期刊
采用E5015焊条,使用三种不同直径焊条打底和焊接,通过改变焊接工艺参数对16MnR钢进行单面焊双面成型对接,运用光镜、扫描电镜观察了焊接接头的显微组织及断口形貌,并测试了焊