从《一位女士的画像》看跨文化人际交往

来源 :文学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy030412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   内容摘要:《一位女士的画像》是美国小说家亨利·詹姆斯的最具有代表性的作品之一,这部小说一直受到文学界的广泛关注,其中的主人公伊莎贝尔·阿切尔也一直是文学界许多研究学者的重点研究对象。本文对小说的内容、人际交往内容进行深度解读,以加深对作品内容的理解为最终目的,并从中得到一定的生活启示。
   关键词:跨文化 人际交往模式 《一位女士的画像》
   随着我国的国际化特征越来越明显,在跨文化视角下对一些作品进行研究的研究方式也越来越重要。全球化是当今国际的主要发展趋势,这也使得各个国家更加重视在跨文化视角下进行文化交流。在进行文化交流的过程中不仅仅要尊重不同文化之间的差异,还要共同促进世界文化的进步。在解读亨利·詹姆斯的《一位女士的画像》的过程中,应当将跨文化视觉进行到底,对主人公的生活经历以及个人情感进行充分的解读,进而达到启发现代生活的目的。
   一.《一位女士的画像》内容简述
   《一位女士的画像》是亨利·詹姆斯的早期文学作品,该部文学作品的主人公是伊莎贝尔·伊莎贝尔,她原本是美国人,但后来移民到英国生活,在英国生活的期间拒绝了两位优秀男青年的追求,并从她的表兄那里得到了将近七万英镑的遗产。当伊莎贝尔拿到遗产之后便开始了游历,在意大利的时候结识了梅尔夫人介绍的在欧洲生活的美国人奥斯蒙德,并与奥斯蒙德结为夫妻。但在婚后生活的过程中,伊莎贝尔逐渐发现奥斯蒙德之所以会娶自己是因为自己手中七万英镑的遗产,得知自己受骗的伊莎贝尔伤心欲绝。但令她更痛心的是,当初将奥斯蒙德介绍给自己的梅尔夫人竟然是奥斯蒙德的情夫,并且二人育有一女,同时还计划着把女儿介绍给曾经追求过伊莎贝尔的沃伯顿。伊莎贝尔发现了他们的阴谋并成功的阻止了这场“肮脏”的阴谋,最后没有和奥斯蒙德结婚,独自一人在意大利生活下去。
   亨利·詹姆斯通过伊莎贝尔的人生经历反映了美国资产阶级在与欧洲封建阶级接触的过程中容易出现的问题。伊莎贝尔在这部文学作品当中属于“暴发户”,坐拥大笔财富却十分缺乏文化教养。亨利·詹姆斯在描写人物心理活动时将文学作品的主题展现的淋漓尽致。《一位女士的画像》当中的主人公伊莎贝尔是一个自信心很强并且十分热爱自由的人,她拥有极其浪漫的思想观念。虽然缺乏文化素养,但却拥有丰富的理想,她的性格十分接近希腊悲剧。她同时拥有着英雄的美好品质以及不可触及的致命弱点。
   在伊莎贝尔遭受过被人欺骗的婚姻之后逐渐变得成熟,虽然最终伊莎贝尔没有和奥斯蒙德结婚,但她也没有离开他,伊莎贝尔认为最好的补救方法就是以一种大无畏的英雄气概接受现状,这也可以侧面反映出伊莎贝尔人格中的清教徒倾向。奥斯蒙德可以说是《一位女士的画像》当中的反派人物,他从小就被浓厚的欧洲文化影响着,他的文化修养以及个人魅力仅仅停留在表面,一事无成的他在和伊莎贝尔结婚后将自己的“肮脏面”暴露无遗。亨利·詹姆斯还通过描述他与梅尔夫人的阴谋将他的品德揭露得更加彻底。
   《一位女士的画像》的作者亨利·詹姆斯原本出生于美国纽约,但后来逐步转变为英国国籍。亨利·詹姆斯在美国文化和英国文化的双重影响下创作了这部小说。在这部文学作品当中,主人公伊莎贝尔在不断转换生活环境的过程中既害怕无法感知美国的本土文化,又害怕被英国文化束缚,最终找到了自己的精神乐园—意大利。尽管伊莎贝尔的婚姻以悲剧收场,但在亨利·詹姆斯的描写当时仍然不难看出伊莎贝尔对自己的反思,这也在暗示作者对于不同文化的态度,也就是在交流的过程中既要有所保留也要进行适当地接纳。在这部作品当中,亨利·詹姆斯一直在对主人公伊莎贝尔的内心进行描写,并且人物的命运也蕴藏在对场景的描写当中。作者将伊莎贝尔丰富又充满矛盾的精神世界进行了重点剖析,在加强伊莎贝尔行为意识的过程中丰富伊莎贝尔的形象。
   亨利·詹姆斯在创作《一位女士的画像》时更加注重描写主人公伊莎贝尔在不同阶段的内心活动,例如伊莎贝尔在生活中对自己独立性格的欣赏,对于自己身边每一位追求者的评价以及发现自己被欺骗后对周围人看法的转变。亨利·詹姆斯通过独特的写作特点清晰地描写出伊莎贝尔对周围环境的认知由模糊到清晰的过程,并设计了许多情节来增添这部作品的魅力。
   二.《一位女士的画像》中的人际交往解读
   每个国家之间都存在个体差异性,每个民族都拥有不同的文化背景以及生活习惯,在跨文化视角下进行文化交流不仅有利于促进各民族价值观的建立,还可以促进全球一体化的发展进程。文学作品一直以来都是各个民族之间传递文化信息的存在,其对于世界各个国家之间的文化交流具有不可替代的重要意义。从跨文化视觉的角度对《一位女士的画像》进行分析,指的是在解读这部作品的过程中应当从跨文化视觉的角度出发,跨文化解读不仅仅针对于我国的传统文化,更是从西方国家的文化出发,充分了解两国文化之间的差异所在。
   跨文化视觉从严格意义上来讲是指在解读作品的过程中对其他国家的风土人情进行了解,学会站在不同的文化立场上思考问题,进而提高自身对文学作品的理解以及创造能力,并且加深对其他国家文化的接纳能力和吸收能力。跨文化视角下对《一位女士的画像》进行分析和解读,不仅可以深刻了解到其作者亨利·詹姆斯的知识水平,还可以在分析他的作品的过程中,根据《一位女士的画像》中的写作手法以及叙事风格了解到相关的知识文化背景,辅助更多的读者在阅读的过程中建立一种全新的价值体系,并且引导读者在了解本土文化的同时对其他国家的文化产生强烈的认同感,加深各民族之间的文化交流,并对其中蕴含的人际关系进行研究。
   亨利·詹姆斯的《一位女士的畫像》中每一位人物都带有十分独特的历史背景,以这部文学作品的主人公伊莎贝尔来说,她是一个在特殊时期十分向往欧洲生活却又无法彻底接受欧洲文化的美国人,她的丈夫是一位完全可以接受欧洲文化的人美国人,古德伍德是伊莎贝尔众多追求者当中的一员,他就是一位完全拒绝欧洲文化的美国人。当我们在研究这部文学作品的时候应当对人物的历史背景进行分析。    《一位女士的画像》的社会背景是原始美国阶段,在这个阶段美国人的最终追求是可以在社会中生存,进而忽视了在日常生活当中需要注意的礼节礼仪。但在以英国为首的欧洲国家当中,他们一直在享受极其富足的生活,生存是他们生活的最低标准,所以他们十分注重日常生活中的礼节问题。在这样一个大环境当中,英国处于一种高语境交流阶段,而美国却是低语境交流阶段,这也是伊莎贝尔在转移到英国生活后无法适应的主要原因,因为英国的生活环境与伊莎贝尔的价值观差异过大。也正是由于美国处于一种低语境交流当中,也导致了这部作品当中种种悲剧的产生。
   价值观一直以来都是在跨文化交流领域当中进行人际交往的重要部分,在进行跨文化交流的过程中最重要的核心也是价值观。由于每个国家和每个民族的生长环境存在一定的差异,这直接影响着这些人在对待同一件事物时会产生不同的处理方式,导致这些国家和民族之间会产生截然不同的价值观念,但这些差异都是普遍存在的,在解读文化作品的过程中应当充分尊重不同价值观之间的差异,这对于理解不同的文化内涵具有重要意义。价值观在一定程度上决定了人们对于一件事物的看法和付出的行动,它甚至可以决定人们的生活态度和为人处世的信念。
   也正是由于不同民族的人长期生活在不同的生活环境当中,导致这些人的逻辑思维能力以及价值观念都存在一定的差异,在这幅作品当中拥有两个极其重要的背景,一个是在欧洲的生活环境,另外一个是在美洲的生活环境。这两个国家拥有着各自独特的文化传统,并且对于许多事物的看法都截然不同,因此反映出当一个人在其他国家生活时必定会产生不适应的现象。在跨文化视角下来解读《一位女士的画像》当中的人际往来,可以使我们更好地解读这部作品。
   这部作品中的亨利埃塔就是一位典型的美国文化拥护者,他完全不能理解拉尔夫那些极具英国特色的行为举动,这也导致了二人的人际交往以失败告终。在这部作品当中,古德伍德一共追求了伊莎贝尔两次,两次都遭到了伊莎贝尔的拒绝,这其中的主要原因就是其对于欧洲文化的全盘否定,虽然伊莎贝尔并没有接受全部的欧洲文化,但她始终处于一种中立的态度,在处理问题时也会采取折中的办法,所以古德伍德的精神层面并不能和伊莎贝尔相匹配。与亨利埃塔不同的是,沃伯顿就是一位欧洲文化的典型拥护者,当他知道了奥斯德蒙接近伊莎贝尔的真实目的时,并没有将奥斯德蒙的阴谋诡计告诉伊莎贝尔,这也使他间接成为了悲剧发生的促进者。这在一定程度上彰显了在人际交往当中并不存在高低之分,那些看似高端的文化也需要吸收其他文化。
   伊莎贝尔虽然已经开始了英国生活,但是她骨子价值观一直在被美国文化影响着,也正是由于伊莎贝尔过于追求欧洲文化,才导致伊莎贝尔被奥斯德蒙深深的吸引住,最终导致伊莎贝尔的婚姻以悲剧收场。梅尔夫人作为奥斯德蒙的情妇,自然和奥斯德蒙的价值观不尽相同,二人在人际交往的过程中,并没有坚持自我,对于外来文化更是全盘接受,从亨利·詹姆斯的字里行间我们不难看出,作者十分抵触这种态度。
   这部文学作品当中的大部分人物的本源都是美国,若是将美国与欧洲的一些国家进行比较的话,可以将这个冲突视为低语境社会和高语境社会之间的冲突,这也是大部分文学作品当中的矛盾所在。当一个在一直生活在低语境社会当中的人与他人进行人际交往时,每次都需要依靠详细的背景知识最为依托,也可以说是当在美国生活的人与别人进行交往时,必须正确的将自己想要传达的意思表达出来,但是在交流过程中的语境本来就十分复杂,这就导致人们在交流的过程中无法对内容进行深度理解。在高语境社会当中生活的人会更加关注环境,口头交际并不是他们获取信息的唯一途径。虽然历史一直在不断更迭,但在高语境社会当中的文化体系却没有发生明显的变动,所以人们获取信息的途径十分丰富。
   跨文化交流往往会存在很多隐患,而这些隐患一般都表现在独立的个体身上,在实际的交往过程中造成这些困难以及误会出现的主要原因就是不同文化之间的差异。对于一些文化来说,文化体系在一定程度上会直接影响人们的生活态度以及生活方式,这也会造成不同国家的人在交流的过程中产生分歧。在这部文学作品当中,当美洲人将生活环境换到欧洲之后,每个人都出现了不同程度的交际问题,造成交际问题的原因有很多,有的是因为文化障碍,也有的是因为文化冲突,虽然相差无几,但几乎每一个转到欧洲生活的人都遇到了交际问题,只是问题的严重程度不同而已。
   以《一位女士的画像》主人公伊莎贝尔的姨夫丹尼尔·托切特为例,托切特从出生以来就一直生活在美国,后来移民到英国生活,并且在英国生活的时间已经长达三十年,在三十年里托切特已经拥有了自己的事业,可以说已经完全可以在英国过上富足的生活。虽然已经在英国生活了三十年,占据了人的一生的三分之一,但他体内的美国人特征并没有泯灭。托切特先生是一个对待生活十分认真,并且特别热情的人,他可以在不忘记美国文化特性的情况下对英国的文化特性进行接纳,并且可以欣赏这两个截然不同的文化之间的差异所在,这也是在跨文化人际交流的过程中十分重要的存在。
   但对于这部小说的主人公伊莎贝尔来说,她就是在跨文化视角下人际交流过程当中十分不成功的例子,由于这部文学作品当中的人物和伊莎贝尔或多或少的会有一些关系,这也就导致伊莎贝尔成为了整部文学作品当中地核心人物。在这部文学作品当中,伊莎贝尔和大部分美国人一样,希望可以去其他国家了解一下不同的文化特色,浪漫主义在伊莎贝尔的脑海中占据了主要地位,她无疑是一位理想主义者。在这部作品当中我们在伊莎贝尔身上看到许多美国人的良好品质,比如说独立、率真以及纯真。但是当伊莎贝尔开始在英国生活时,她就开始了解到不同国家之间会产生多大的文化差异,也正是因为如此,在她刚刚到达英国的时候,她对周围的一切事物都无法做到充分的信任,对每一个人都抱有戒备心理,伊莎贝尔的这些反应都属于一种潜意识的心理障碍。
   在伊莎贝尔的实际交往过程中,这种对陌生环境的反应属于一种自然现象,这也是由于伊莎贝尔对于自身人际交往的设置存在一定障碍。尽管她在刚刚离开美国的时候不断地暗示自己应当在英国多交往,多结交新朋友,多了解欧洲的文化历史,但由于伊莎贝尔脑海中的美國文化思想根深蒂固,因此导致她在英国生活的时候时刻处于一种精神紧绷的状态,因此出现了人际交往障碍。虽然伊莎贝尔没有完全否认英国文化,但也没有完全接纳英国文化,伊莎贝尔始终将自己放在一个中立的位置上。伊莎贝尔无法充分地认同英国的阶级制度,也不愿意让自己成为任何阶级当中的一员。因此当伊莎贝尔遇到问题时,它往往会选择一个折中的方法来解决问题,这也是为什么伊莎贝尔最终选择了奥斯蒙德的原因。    三.《一位女士的画像》对跨文化人际交往的启示
   总的来说,在跨文化视觉这个大前提下,这部作品中的每一个人身边都围绕着不同的文化,有的人可以全盘接受外来文化,有些人却十分抵触。他们对于外来文化的态度也正是他们再人际交往当中的态度。但是他们似乎更乐于和与自己价值观相仿的人进行交往,比如伊莎贝尔渴望了解更多的欧洲文化,进而喜爱上热爱欧洲文化的奥斯德蒙;比如全盘接受欧洲文化的梅尔夫人和奥斯德蒙正是造成伊莎贝尔悲剧婚姻的主导者。他们对于外来文化的态度使他们不断地互相吸引,这也是《一位女士的画像》当中主要的人际交往模式。
   亨利·詹姆斯的《一位女士的画像》是一部十分成功的心理分析文学作品,作者通过对主人公伊莎贝尔不同阶段心理的描写,来反映伊莎贝尔在跨文化视角下人际交往模式的成熟过程,宛若通过文字为伊莎贝尔描绘了一幅极其生动的肖像画。在解读这部文学作品的过程中,我们可以充分了解到人际交往模式会随着地理环境的变化而变化,这也要求我们在跨文化视角下应当遵循人际交往原则,尽可能减少在跨文化视觉下人际交往过程中的隐患。
   参考文献
   [1](美)亨利·詹姆斯著:《一位女士的画像》[M],北京:人民文学出版社,2018年
   [2]李丽明著:《人际交往学》,贵州人民出版社[M],2006年
   [3]赵娟娟.浅探《贵妇画像》的悲剧色彩与跨文化交际[J].青年文学家,2020(15):122.
   [4]刘洁.《贵妇人画像》揭示的跨文化交际误区浅析[J].梧州学院学报,2019,29(4):80-84.
   [5]贺文.人性的真善美——跨文化视角下的《贵妇画像》和《倾城之恋》[J].兰州教育学院学报,2019,35(4):40-41,46.
   [6]吴佳庆.跨文化视角中分析《贵妇画像》的悲剧色彩及女性话语权[J].黑龙江教育学院学报,2017,36(8):109-111.
   [7]明正.自由与禁锢——对比分析《贵妇的画像》和《看得见风景的房间》[D]. 山東:山东科技大学,2013.
   [8]章汝雯.《贵妇画像》中的跨文化交际问题探讨[J].浙江学刊,2002(2):204-207.
   [9]何瑜.跨文化视角下《贵妇人画像》解读[J].短篇小说:原创版,2018,000 (04Z):P.29-30.
   [10]尹立民.独立个性下的悲剧看《贵妇画像》人物的跨文化交际失败[J].北方文学,2016(013).
   (作者介绍:果海尔妮萨·阿卜力克木,文学博士,现任教于喀什大学人文学院,主要研究少数民族文学、世界文学与比较文学)
其他文献
内容摘要:明清小说私塾书写具有双重显著倾向:一重表现上层社会私塾生活荒唐逸乐、子弟顽劣放纵;一重表现下层社会私塾生活压抑冷清、学生勤勉清苦。塾师教学态度与学生求学态度呈现出三种断裂的情况:一是塾师认真细致、学生贪玩放纵;二是塾师平庸狡诈、学生聪慧勤奋;三是塾师落魄贪财、学生难遇良师。私塾与鬼怪的联系主要表现为塾师与鬼怪身份的融合:鬼怪学问化、塾师化,塾师成为鬼怪知识的掌握者。   关键词:明清小说
内容摘要:新写实小说的突破,不能纠结于文字上的创新,但也不是意境上的深入,有时候甚至会觉得有些曲折,失去了原来的不少色彩,但它始终是突破了,尽管这样的突破点并不明确,甚至有着些许尴尬。新旧写实小说的对比,其实差别不算大,那么为什么带着“新”呢?本质原因在于对于现象的彰显有了另外的方式,不再固执一词,或许从全新的角度看待事物便是新写实小说的创作色彩吧。本文主要对新写实小说的突破展开了研究,并提出了一
内容摘要:“人文生态”的理念重视人与生态的关系,将自然与人紧密结合。这种“人文生态”系统的视野为电视剧的创作提供了新的思路,使之注重将人物与自然相融合,从而呈现出人物更加丰富、主题更加深刻、意蕴更加绵长的艺术价值。本文将从电视剧《德雷尔一家》的解读、审美移情的视听体现、对国产剧的启示三方面,试析电视剧《德雷尔一家》的艺术价值。   关键词:人文生态 电视剧《德雷尔一家》 审美移情 视听体现 对国产
内容摘要:“知不道”和“不知道”在使用者语感上几乎等同,但实际上“知不道”和“不知道”结构不同,在演变源流中的路线也不同。本文分别分析了二者的结构并提出了“知不道”有词汇化和语法化趋势的可能。   关键词:知不道 不知道 知不到 语法化 词汇化   “知不道”在北方方言区使用人数众多,地域分布范围广。从意义上说,大致与普通话中的“不知道”一致,但在形式上却多有不同。刘忠华(2003)指出了陕西方言
内容摘要:美国情景喜剧,作为美国价值观与美国文化传播的载体,在以轻松的节奏、幽默的对白吸引世界范围内的无数观众的同时,译者的字幕翻译不可置疑地在其中起着举足轻重的作用。本文以《摩登家庭》为例,归纳情景喜剧中字幕翻译的风格和特征,并分析归化和异化翻译理念在其中的具体体现。   关键词:情景喜剧 字幕翻译 《摩登家庭》 归化异化   情景喜剧,通常被定位为盛行于美国国家广播黄金时代的一种喜剧形式。最开
内容摘要:作为日本近现代文学中新思潮派的重要作家,芥川龙之介文学作品题材涉猎广泛且意趣盎然,因而广受各国读者欢迎。《杜子春》是芥川龙之介的中国题材短篇小说的代表作之一,其创作灵感源自中国唐代传奇故事,体现了其浓厚的理想化中国趣味。而之所以产生这种理想化的中国趣味,主要是因为芥川龙之介从小所受到中国古典文学的熏陶、个人独特的创作理念和大正文坛中国趣味创作偏向的影响。   关键词:芥川龙之介 中国趣味
南门阁   父亲记录下的文字,诱导我走进这片老村落。从前门大街到北大仓,我们逐一寻找每一条胡同的来历。站在遗址的空间上,面对历史,我如同一个考古工作者,要在废墟上挖掘出每一个废弃的大门,每一条失宠的河水,钩出沉落在时间深处的历史踪迹。   进入村子,首先要经过南门,这是村子南大门,修建于康熙年间,跟随父亲的记忆,在想象中复原南门阁的样貌。南大门前,左右两侧蹲坐石狮,建筑为二层灰色小楼,青砖灰瓦,飞
期刊
内容摘要:在汉语七大方言分区中,河南属于北方方言区,其“得劲”一词广泛适用于河南大部分地区,且用法颇具地方特色。查阅相关资料发现,与其他方言相比,河南方言“得劲”词义丰富,有五种不同的义项。通过考察“得劲”的具体义项、语法功能及其语用功能,探究“得劲”一词的词汇化过程,旨在揭示河南方言“得劲”一词用法的特殊性。   关键词:河南方言 语法功能 词汇化   “得劲”作为一个颇具方言特色的河南词语,其
电影《半生缘》里,吴倩莲演的曼桢生病睡在床上,梅艳芳演的姐姐曼璐,进到妹妹房里来看望,看到写字台玻璃板下压着的妹妹和朋友的照片,眼光很锐利地说了一句:左边的那人比右边的好,“家底厚”。  “家底厚”这一句很对,指的不止是有钱,还是有渊源,有根基,是世家。这“家底厚”的人,就是黎明演的世钧。以前不怎么认识黎明,知他是“四大天王”之一,偶尔从电视屏幕上看他唱勁歌,也是张牙舞爪的。而此时,他却真是“家底
期刊
内容摘要:罗伯·尼克森融合后殖民与生态批评,在著作《慢性暴力与穷人的环境主义》中提出慢性暴力这一理念。就倡导环境正义、对抗历史记忆的风化而言,原爆文学与慢性暴力不谋而合。本文力图从慢性暴力的视角解读日本当代女作家林京子的原爆文学作品,通过对比早、晚期文学作品进而分析其文学创作的特点及思想历程的转变。   关键词:慢性暴力 原爆文学 林京子   世界首次核试验爆炸于1945年7月16日发生在美国新墨