【摘 要】
:
本文首先引入翻译界多年来一直争论不休的话题:可译性和不可译性,然后分析了两者各自的理论依据,并在此基础上进一步透视了造成可译性限度的各种类型,从而说明了翻译这门艺术
【机 构】
:
合肥工业大学外国语言学院大外部英二教研室,
论文部分内容阅读
本文首先引入翻译界多年来一直争论不休的话题:可译性和不可译性,然后分析了两者各自的理论依据,并在此基础上进一步透视了造成可译性限度的各种类型,从而说明了翻译这门艺术中的确存在不可译的现象,然而这种不可译不是绝对的。可译性的三可,即原文可理解、译者可表达、读者可接受,始终是历代翻译家所追求的终极目标。
This article first introduces the topic that the translation community has been arguing for many years: translatability and untranslatability, and then analyzes the respective theoretical basis of the two, and on this basis further studies the various types of translatability limits, This shows that there is indeed the phenomenon of translatability in this art of translating. However, this kind of translatability is not absolute. Translatability of the three, that is, the original understandable, the translator can express, the reader is acceptable, has always been the pursuit of the ultimate goal of translators.
其他文献
词汇是语言的三大要素之一,词汇教学在大学英语教学中起着举足轻重的作用。本文结合大学英语词汇教学的相关研究成果,讨论了大学英语词汇教与学的问题。在此基础上,作者结合
利用形象联想法、字头法、口诀法、比较记忆法、图表法、中心词法,将纷繁复杂的语文信息在较短的时间里记住,易于复习,并最终成为永久记忆。
Using the image-linked idea,
随着大学英语教学改革的全面展开,大学英语呈现出两种不同的课型:读写译和视听说。作为教授视听说课程的一线教师,在欣喜地看到改革取得成绩的同时,也感受到了新课型的不同特
目前很多专业都开设了遥感原理及应用课程,但不同专业对遥感原理及应用课程的教学目标与教学重点存在一定的差异,教师应根据课程的教学要求、结合专业侧重点、国内外教材的差异等选择教材。
目的观察盐酸丁咯地尔治疗老年急性脑梗死的临床疗效。方法选择发病48h内的老年急性脑梗死患者85例,随机分为A组44例和B组41例。A组在常规治疗的基础上加用盐酸丁咯地尔200mg
在火成岩岩性识别方面,由用交会图定性的识别岩性,发展到利用ECS测井、计算岩石的矿物含量和辅用一些数学方法定量的识别岩性.在火成岩储层参数计算方面,通过对火成岩测井响
计算机网络技术已经深入到人们生活的方方面面。本文就在教学活动中,如何运用多媒体网络技术改善英语教学方法,激发学生学习兴趣,创设情景化教学模式,以及多媒体网络辅助教学
在历年的B级考题中,学生对用词的适当形式填空这类题型总是觉得惧怕,解题无思路。本篇对历年B级中用词的适当形式填空题型进行深度剖析,归纳出了一些解题技巧。希望有助于提
坨82断块做为一个典型的强水敏特稠油藏,开发中具有区别于其它类油藏的特殊问题.本文结合区块的特殊油藏特征,针时地质、工艺参数对开采效果的影响,对蒸汽吞吐的工艺参数进行
三矿麻地巷住宅区作为阳煤集团廉租廉价房建设项目之一,建筑物大部分都坐落在古滑坡体及采空区上.工程建设条件极为恶劣.本文针对该场区的地质灾害进行分析和评价,并对其提出