高中英语课堂翻译教学探究

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robert198121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】传统的高中英语教学,在翻译这方面是比较欠缺的。笔者认为,在高中英语课堂中,可以结合翻译的方法,渗入热门词汇、英语口语、长难句、英文歌曲等方面的翻译教学,是有效的,也是必要的。
  【关键词】高中英语;翻译教学;翻译方法;翻译素养
  【作者简介】林子瑜,福建省漳州第二中学。
  一、背景分析
  在当下的高中英语教学中,学校没有专门开设翻译的课程,教材不强调翻译,试卷中也很少有翻译的题目,翻译的教学经常被忽视,翻译教学的缺失,是令人遗憾的。在学习英语的过程中,学生本来就需要付出很多努力,由于汉语和英语的语序不同,中西方文化差异等原因,在翻译方面的知识欠缺,还会使学生的英语学习事半功倍。培养学生欣赏翻译、学会翻译,不仅有助于学生提高英语总体水平,同时也是学生应该掌握的一项英语语言技能。
  二、高中英语课堂中渗入翻译教学
  1. 三种翻译的方法。学生要学习翻译,首先要知道翻译的方法。高中生应该了解并熟知三种翻译方法:音译法,直译法和意译法。
  (1)音译法,是根据单词或短语的发音来翻译,一般来说,人名、地名、食品、店名、品牌等专有名词以及一些属于中西方特有文化的词,可以用音译法进行翻译。人名,如Confucius(孔子)、美国总统Trump(特朗普)等;地名,如Singapore(新加坡)、Los Angeles(洛杉矶)等;食品,如sandwiches(三明治)、toufu(豆腐)等;店名,如Pizza Hut(必胜客),McDonald’s(麦当劳)等;品牌,如Coca Cola(可口可乐)、Rolex(劳力士)等;中西方特有的文化词,如kongfu(功夫)、Flamenco(弗拉明戈舞)等。这些词都是采用音译法,被大家广泛接受。
  (2)直译法,是根据单词、短语、句子和文章的意思和形式,进行逐字逐句的、直接的翻译,忠实于原文的内容是直译法的特点。如:Downtown Abbey(唐顿庄园),fried rice(炒饭),hot dogs(热狗),都是采用直译法。
  (3)意译法,除了忠于原文内容之外,还要根据中西方语言习惯的不同和文化差异,对译文进行适当的删减、调整和润色。如:breast of chicken served with garlic(蒜香鸡脯),work late into the night(开夜车)等,就是采用意译法,让译文能更直观地为人们所接受。
  学生还应该知道,这三种翻译方法不只是可以单独使用,还可以根据具体情况互相结合。比如,the Changjiang River(长江),New Orleans(新奥尔良),就是结合了音译法和直译法;Sherlock(神探夏洛克),Iraq Times(伊拉克时报),Ask for MORE(我要的不多,只要摩爾),则是结合了音译法和意译法;Man From the Stars(来自星星的你),Diamond makes you feel dressed(出手不凡钻石表),它们的译文则把直译法和意译法糅合在了一起。
  2.关注热门词汇的翻译。随着社会的发展,新的、热门的词汇不断地涌现,教师也应与时俱进,在课堂上引导学生注意这类词汇的翻译。在汉译英的方面,比如“土豪”这个词,一般可以意译成newly rich或rural rich,不过如果在与熟悉中国文化的外国人交流时,直接音译成Tuhao,也未尝不可;再比如“广场舞”,因为这是在广场上跳的舞,所以被翻译成square dance;还有“微信”,被翻译成Wechat,既能体现它的发音,又能体现这个软件的功能,一举两得。在英译汉方面,可以介绍例如hit the headlines(上头条)、the Korean TV play(韩剧)、users’ reviews(用户评价)、health packages(健康包)这类学生熟悉的词汇。
  这些热门词汇,不仅贴近学生的生活,也是考试中经常出现的。因为它们短小精悍,教师每节课只需要花一两分钟就可以介绍两三个,可以让学生专门拿个小本子记下来,这既是词汇的积累,也是翻译素养的积累。
  3.关注英语口语的翻译。因为语言习惯的差异,英语在日常生活中的口语与学生在课堂上学到的意思会略有不同。
  比如:I watched David all morning and I need a break这个句子里的watch,并不是“观看”的意思,如果翻译成“我观看了David整个早上”,就差强人意了,正确的译法应该是:我整个早上都在照看David, 我得歇会儿。
  还有,学生可能会把We had a big fight yesterday这个句子翻译成“我们昨天打了一架”,但实际上在口语中,这句话是表示“我们昨天大吵了一架”。Dude, what do you say?也不能翻译成“男人,你说什么?”而应该是“哥们,你觉得呢?”因为 what do you say?在口语中表达的其实是what do you think?
  教师在进行英语口语翻译的教学时,可以适当结合一些影视剧,尤其是二十分钟左右的情景剧,这类剧集时间短,贴近生活,适合学生的英语学习。如果上课时间有限,也可以节选其中的某一段或某几段情节给学生看,然后让学生根据里面的语言情境进行翻译,重点强调一些有代表性的句子或短语。以Young Sheldon中第一季第三集开头的两句话为例: My father took pride in saying that he ran our house like a tight ship.
其他文献
【摘要】本文论述了在整体教育思想指导下,结合互联网时代学习资源呈现方式特点建立导学型阅读电子语料库的思路,力图为改善大学英语读写教学效果服务。  【关键词】整体教育思想;互联网时代;导学型阅读语料库  【作者简介】赵鹏(1975-),男,山西祁县人,汉族,首都师范大学,讲师,北京大学教育学院在读博士,研究方向:二语习得、英语语音、外语教育政策等。  引言  目前我国的大学英语读写教学在教学材料方面
My inspiration to write about the culture shock from the lens of education stems from a one-hour history class. On that day, each student received a different painting that depicted people’s life in t
【摘要】英文原版电影保留着纯正英语的原声,能够让学生在学习英语时,获得原汁原味的视听冲击,能够调动其表达流利英语的主观积极性,这对英语口语教学可起到积极的促进作用。如今教学改革的浪潮还在蔓延,英语口语教学也要遵循改革的要求,提高口语教学效率。基于此,英文原版电影导入法的应用具有重要的教学价值。  【关键词】英文原版电影;英语课程;口语教学;教学改革  【作者简介】王怡玮,西安航空职业技术学院。  
【摘要】随着新课改的不断深化,我国教育事业已然得到了进一步的发展,并且各种各样的教育理念以及教学模式也接连不断的出现。在小学阶段的教育中,小学英语在其中占据着重要的地位,对于小学生今后的发展而言也具有较为重要的作用,所以,小学英语的有效开展对于学生的英語水平而言具有重要作用。本文主要讲述了小学英语教学的现状分析,并提出了有效的措施,从而使得小学英语教学能够充分以学生为主体的教学方式展开教学。  【
【摘要】王尔德一生创作的童话仅有9篇,但人们能从中了解到他独特的思想和人格魅力。王尔德童话与其唯美主义理论的矛盾体现在艺术与生活和艺术与道德的关系上。王尔德努力去实践他的唯美主义艺术观,但创造出来的艺术作品不能完全脱离现实和道德。尽管如此,王尔德童话的艺术性和价值性仍值得人们去不断探讨。  【关键词】唯美主义;矛盾 现实;道德  【作者简介】周晔(1983-),女,四川乐山人,乐山师范学院,讲师,
【摘要】本文通过探讨英语专业学生在议论文写作方面存在的思辨能力缺乏问题,指出将英国议会制辩论(BP)融合在英语写作课堂的必要性和可操作性,并探讨了英国议会制辩论对培养英语专业学生思辨能力的促进作用。  【关键词】英国议会制辩论;议论文;思辨能力;写作教学  【作者简介】刘炳淑(1978.11-),女,汉族,山东潍坊人,山东科技大学外语学院,讲师,硕士,研究方向:大学英语教学、英汉翻译与对比。  【
【摘要】翻译认知过程是目前翻译研究领域的前沿话题之一。研究人员不断从各个角度和理论解释、描写、发现译者大脑“黑匣子”的思维活动过程。本文结合目前翻译研究的新视点,初步探索译者的翻译认知过程,从新的翻译角度出发,挖掘翻译的本质特征。  【关键词】多模态;翻译认知过程;翻译思维;翻译技能  【作者简介】景艳娥(1982-),女,陕西绥德人,渭南师范学院外国语学院讲师。  一、引言  翻译认知过程是目前
【摘要】国家教委颁布的《新课程标准)要求:英语教学要实现认知、情感和技能三大领域的教学目标,特别注重在传授知识与进行思想教育的同时,培养学生的自主学习能力。现代英语教学应“以学生的发展为宗旨,全面推进素质教育。”“学会学习,掌握一定的学习策略,培养终身学习的能力,已成为一个人生存与发展的必备条件”。人们常说,兴趣是最好的老师。而学生只有在他们乐于参与活动中,才自始自终是自觉主动的语言实践者,而不是
【摘要】作为语言输入和语言输出的重要途径,阅读和写作在英语学习中发挥着至关重要的作用。基于此,本文将仁爱版初中英语作为研究对象,对读写结合理念下,阅读课教学中的“写”进行了分析,初中英语教师可以从写作结构、写作内容以及写作评价这三个角度入手,进行“写”的支架构建,引导学生通过阅读与写作提升自身的英语素养,提高初中英语阅读课教学的有效性。  【关键词】读写结合;初中英语;阅读教学  【作者简介】肖玉
【摘要】大学生是国家发展的主要推进力,其实际的思想与能力在较大程度上代表着新一代中国人与社会的发展形态与状态。在我国的传统教育模式中,应试教育的影响较为严重,各个阶段的学生在实际学习的过程中,比起综合能力的提升更侧重对考试的掌握能力,是一种本末导致的错误现象。本文在研究的过程中,主要对大学英语教学进行了系列研究,将其实际发展过程中应用教育模式突出,并深化交际教学手段的重要作用,整合现阶段教学中存在