从《园丁集》看冰心的女性主义翻译思想

来源 :参花·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiansong2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:冰心是我国最为著名的女性作家之一,在文学创作上有许多著名作品,同时她也是比较出名的女性翻译家,对于翻译有着不同于常人的理解。在《园丁集》的译文中对她的女性翻译思想进行研究分析,有利于理解她的作品。
  关键词:冰心 女性主义 翻译思想
  在很多行业和领域里面,性别好像成为了一种无形的门槛,将女性工作者拒之门外,在翻译方面也是如此,女性翻译家的地位一直不被重视。但是随着社会的发展,女性地位得到了逐步提升,在译文中融入女性主义思想,能够使得翻译事业取得更好的发展。而且,我们可以通过女性翻译工作者的作品体会到女性主义的情感色彩。[1]作为女性翻译工作者,冰心的作品在各方面渗透着女性主义翻译思想。
  冰心的女性主义翻译思想能够通过她翻译的作品来体现,例如《园丁集》。《园丁集》原作是著名的印度诗人泰戈尔,描述的是诗人青年时代对于爱情的体验,全诗运用优美而又深含哲理的语言写出了爱情过程中的幸福、烦恼以及伤心,是一部关于人生和爱情的诗集。这部充满爱与哲学的诗集符合冰心翻译的题材要求,同时也更能体现冰心的女性主义翻译思想。
  一、提倡女性主义意识
  由于受到泰戈尔“爱”的主题思想的影响,冰心在翻译过程中也将爱融入自己的译文中,主要体现在三个方面,其一是对母爱的赞美,其二是对纯洁童贞的赞扬,还有就是对自然的崇尚。在《园丁集》的翻译过程中,冰心经常通过对诗中女性和其心理进行描述,将自身的女性主义意识体现出来。
  例如,在不同的篇章中对于同一个单词“servant”进行不同的翻译。在第75篇里,这个单词是侍奉神灵的,对于高贵威严的神明来说,冰心将其翻译成卑微的仆从。在第77篇中,对于母亲来说,小姑娘是她的“servant”,站在母亲的角度来考虑,冰心将其翻译为可以帮助母亲的“小宝贝”,与仆从相比,这个翻译不仅体现了平等的关系,女性对于家庭工作所做出的无私奉献,也体现了母亲对于孩子的疼爱。因此小宝贝的翻译不仅表现出了母爱的伟大,也凸显了女性的家庭主人翁地位。
  二、善于细腻心理的描述
  作为女性翻译工作者,冰心擅长于从女性角度出发,揣摩原文中的心理进而使用合适的译文,从而表达出细腻的心理活动。整体来说,女性翻译家在风格方面比男性更具有细腻和柔和性,在语言方面更注重使用正规化的语言,在心理活动的描述方面,女性由于其天性,更擅长心理活动的表达,例如对小孩和妇女心理的描写。在对于第7首诗歌翻译时,写的是王子在少女家门前经过时少女的心理独白,表达着对王子的爱慕。[2]女性翻译家虎仔在这一段的译文中运用女性主义翻译思想,描述女性思想。如:在第一句翻译中使用了“深知”,而不是“明白”,用的是“仰视”而并非“抬头看”,冰心运用恰到好处的语言体现出少女对王子在门前经过自己害羞而又憧憬的心理。同时,在随后的译文中,将“dust”翻译为尘土而没有选择忽略,通过更加标准的语言更为深刻地表现出少女对于王子的无视感到失望、痛心的心理。
  三、使用女性主义翻译策略
  以前的翻译理论认为,翻译只是不同语言之间的转化,译文和翻译工作者不能对原作进行添加和改动。而女性翻译工作者则对此抱有不同态度,认为翻译工作也是一种新的创作,而并非是简单的语言转化。有时候会需要对原作进行增添一些东西,借此表达出自身的意愿和思想。作为一个具有女性主义意识的翻译家,冰心在翻译过程中也会对原文进行一些改进,充分发挥自身的主观能动性。如,在第52篇的翻译中,冰心运用了与原文不同的表达方式和语言构造,充分地发挥了主观意识性,通过译文表达自身对于原作的认识与理解,同时也使得读者在原文阅读的过程中平等地看待译文。如,这首诗歌在韵律上较为优美,为了在译文中保持这种美,在语言结构上以及韵律上进行调整。这个调整过程体现了翻译者在翻译过程中的理解和创新。
  总之,冰心作为一个著名的女性翻译家,在翻译过程中始终把自身、原作作者、译文、原著平等地看待,在其中发挥自身的主观意识,对原作进行创新性的翻译。对于冰心的女性主义翻译思想进行深入的了解和分析,能够帮助我们更好地理解她所翻译的著作。
  参考文献:
  [1]曹雯雯. 从《园丁集》看冰心的女性主义翻译思想[J]. 南华大学学报(社会科学版),2013(06).
  [2]熊莉. 从生态女性主义的视角看冰心译作《园丁集》[J]. 青年文学家,2015(17).
  (作者简介:王永康,湖南省长沙市长郡梅溪湖中学)
其他文献
摘要:鲁迅先生被誉为中国20世纪最伟大的“精神界战士”,他的精神核心具有非常执著的战斗精神以及孤独的意识。《野草》作为心灵炼狱的熔铸,是鲁迅先生对怀疑精神的最好诠释。迫于现实的巨大变动,鲁迅先生在怀疑精神的驱动下,逐渐开始否定历史和现实,对传统世界观、人生观和价值观也产生了一定的怀疑。但是鲁迅先生并没有因此消沉,而是在一种决绝的寻找过程中不断地证实自己,进而超越自己,实现自我的融合,然而整个过程如
摘要:《秦腔》贾平凹最具代表性的长篇小说。该作品还原了改革开放背景下农村生活的变化,由于作品的现实意义非常显著,因而被誉为中国当代乡村的史诗著作。《秦腔》以陕南村镇为大环境,凸显了乡村人物的迷茫与彷徨。其中,运用了非常多的语言描述,凸显了人物特色和风景描绘。作为一部极具文学价值的作品,《秦腔》中的语言风格集结了地域特征、历史特征、音乐特征。笔者首先阐述了贾平凹《秦腔》的语言音韵美,其次分析了贾平凹
摘要:巴金的《家》《春》《秋》三部曲被人们称为《激流三部曲》,也是巴金的长篇代表作,自问世以来备受广大读者的喜欢。作者通过描写金陵城高公馆的盛衰,展现了旧中国的腐朽和没落,揭示了封建家庭旧礼教的残酷和在这样环境下一代青年人的不同命运。[1]这部长篇作品之所以被称为激流,是因为作品描写一个封建大家族的在近代衰败的故事中,歌颂了知识青年思想的最初觉醒,它就如同一股激流,唤醒了近代人如死水般的思想。  
摘要:鲁迅为了批判科举制度,塑造了孔乙己这样一个知识分子形象。本文通过介绍虚实结合的人物形象塑造方法,仔细分析孔乙己作为知识分子的形象特征和其形象的立体性,揭露科举制度下科考失败的知识分子的悲惨遭遇,为读者全面了解孔乙己这个人物形象提供一定的帮助。  关键词:孔乙己 人物形象 知识分子  科举制度是我国古代主要的考试制度,考中者可以进入仕途,考不中的人,无论学识如何渊博,将一无所有,一文不值。鲁迅
摘要:《红楼梦》是我国的四大名著之一,是曹雪芹写的一部反映封建家族命运衰败的血泪史,而《红楼梦》中的人物名字也有一定的寓意在其中。书中人物的名字既让故事情节完整地发展,又让读者通过人名的解读对封建家族的生活等各个方面有一个全面的认识,也是作者爱恨褒贬之前的寄托。  关键词:《红楼梦》 人名寓意 作用研究  《红楼梦》以宝黛爱情为线索,讲述了贾府由兴到衰的过程,其中以史、王、薛三大家族为依托,讲述了