论文部分内容阅读
根据结论项性质的不同,本文将比字句分成性状比字句和结果比字句两类。性状比字句的结论项本身是一个性状级差,表达比较项共有的性状;结果比字句的结论项则表达比较主体独有的状态。结论项性质的差别导致了二者句法表现的迥异,使得它们在句中必有成分、PP中有无省略成分等方面均有区别。为此,汉语教学中必须严格区分两类比字句,否则将导致学习者误认为汉语使用具有随意性,有悖于汉语本身的科学性、严谨性。
According to the nature of the conclusion of the different items, this article will be divided into sentences than words and sentences than the results of the word than the two categories. The trait term of character trait is itself a trait level difference, which expresses the trait shared by the comparison item. The result is more unique than the conclusion item of the sentence. Conclusions The nature of the differences led to the two different syntactic performance, making them have the necessary components in the sentence, PP omission in the composition and so there are differences. For this reason, two types of analogy must be strictly distinguished in Chinese teaching. Otherwise, students will mistakenly believe that the use of Chinese is random and contrary to the scientific and rigor of Chinese itself.