论文部分内容阅读
【摘 要】初中英语翻译是初中英语学习的一大重点,英语教师做好英语翻译教学工作,有助于学生积累单词量、理解英语短文大意,使他们不但在英语成绩上得到自豪感,而且在生活中寻找出新的乐趣。可以说,英语翻译教学在整个英语教学中占据重要地位,初中英语教师应提高对英语翻译教学的重视程度,增强英语翻译教学在英语课程教学的重要性认识,从而改进英语教学方式,帮助学习英语的学生英语成绩更上一层楼!
【关键词】初中英语 英语翻译 教学方法
英语这一学科是学生目前普遍学习的外国语言之一,现今也成为考试一大重点。一些地区初中英语为一百二十分,到了初中,变成一百五十分,在高考成绩中占了比较大的比重。而英语翻译部分,也是占了比较多的分值,确切说来,英语翻译是贯穿整个英语学习的。如若不认识单词,无法翻译成中文,便也难以理解文章及题意,最后难以答对题以致失分。这样一连串的因果关系,无不说明了英语翻译的重要性。学生能否学会翻译英语文段与英语老师的翻译教学能力息息相关。所以,现在笔者将依据自己多年从教英语学科的经验来谈谈自身对英语翻译教学的看法,希望对有相关需要的人有所帮助。
第一,督促教育学生多熟记积累单词,为英语翻译做准备。单词是英语学习的根基,多记忆单词对学生学习英语只有利而无害。有丰富的单词基础,有助于学生快速顺利地翻译英语。英语教师在对学生进行英语翻译教学时,要注意帮助学生英语单词的积累。帮助学生积累单词有多种方法,较为平常的做法是要求学生背诵单词。我所讲授的英语课本中,单词表集合在课本末尾,学生们以记忆课本末尾的单词为主,平常辅以课堂上新增的单词背诵。抓住课堂内外的细碎时间积累英语单词,积少成多,词汇量丰富了,英语翻译也就变简单了。在我的课堂上,我也会花一定的时间去检查学生背诵单词的情况。通常在下一堂英语课之前,我会在本堂课通知他们下堂课需要准备的单词背诵,好让他们在下一堂课之前有所准备。这样有准备地督促学生积累单词,有利于提高学生英语翻译能力。
第二,教育学生多做英语翻译练习,从而复习所学单词,以达到巩固英语翻译基础的目的。在我们说来,所谓的英语翻译就是把英语相关语言形式转换成中文相关语言形式。做好英语翻译这一过程有两个重要的环节:理解、表达。拿到一篇英语文章,或者是一个英语句子,首先你要认得组成句子的单词,明白它们的词义,其次是根据词义理解句意,最后将词义结合自己的理解串联起来,用恰当得体的中文语言表达出来。第一点所讲的要求达到了,也即单词量足够了,再加上学生自己的理解能力,英语翻译也变简单了。虽然这样说,但是没有足量的翻译训练是万万不可以的。英语教师可以要求学生每天花一定的时间做英语翻译训练,因为时间久了,是能够做出所谓的英语翻译的“感觉”。“感觉”这种东西有时候是学习英语一种很重要的状态,通过每天坚持做英语翻译训练有利于更快地找到并进入这种良好的状态。如此,学生能够更多地复习和新学单词,巩固英语翻译基础。第三,多为学生创造英语翻译的机会,把英语翻译进行到学习生活中,让学生在平常生活中也能提高英语翻译能力。
英语教师在给学生上课的时候可以选择课堂全程用英语教学,在某些必要的时候将学生不理解的,有疑问的英语翻译成中文。同时,我提倡英语教师上课时要求学生尽量用英语交流。因为在英语课堂上,处处都是英语,整个课堂处于浓厚的英语学习氛围中,有助于培养学生对英语学习的兴趣,增强英语翻译素养。现在将英语翻译细分到创造英语交流具体的做法中,我们可以多用英语提问,并要求学生用英语回答问题。在学生用英语回答问题这个过程中,他们已经对教师所提出的英语问题进行了英语翻译,并通过英语组织语言作答。整套完整的过程是对学生英语翻译能力的有效训练。在这里,我强调,在对学生进行这样的英语提问时,我们要兼顾每一个同学,英语成绩好坏都无妨,只要是课堂的学生,我们都不能间接地让他们放弃学习英语的机会。所以,作为一位英语教师,我个人的做法是:
第一,上每一堂英语课,我都会点起一些同学回答英语问题,一段时间后,几乎班上每个同学都能够进行一轮英语作答。这样一个过程下来,英语老师也差不多了解了班上学生的英语学习程度。在熟悉掌握了同学的英语学习情况之后,老师可以更明确有效的制定相应的教学计划。
第二,在课堂之外,有时候偶遇学生,我也会用英语跟他们打个招呼并进行些许的英语交流。当他们遇到不懂的英语谚语的时候,我会想办法让他们更容易理解翻译成中文,并记住这句谚语。同时在生活上提倡他们多看配有标准英语的外国大片。在看电影的同时可以学习英语,尝试英语翻译。这样,学生在娱乐之余也帮助提高了英语翻译水平。
总而言之,英语翻译教学的方法有很多,根据学生的英语学习情况以及英语教师自身教学习惯对英语翻译教学方法进行相应的英语翻译教学调整。我觉得,适合的才是最好的。我相信,在老师和学生共同不懈的努力下,学生英语翻译能力定有所提高,老师的教学成果也将是显著的。
参考文献
[1]刘丽红.初中英语有效教学之我见
[2]周勇.農村初中英语有效教学环节管理策略.科学咨询
【关键词】初中英语 英语翻译 教学方法
英语这一学科是学生目前普遍学习的外国语言之一,现今也成为考试一大重点。一些地区初中英语为一百二十分,到了初中,变成一百五十分,在高考成绩中占了比较大的比重。而英语翻译部分,也是占了比较多的分值,确切说来,英语翻译是贯穿整个英语学习的。如若不认识单词,无法翻译成中文,便也难以理解文章及题意,最后难以答对题以致失分。这样一连串的因果关系,无不说明了英语翻译的重要性。学生能否学会翻译英语文段与英语老师的翻译教学能力息息相关。所以,现在笔者将依据自己多年从教英语学科的经验来谈谈自身对英语翻译教学的看法,希望对有相关需要的人有所帮助。
第一,督促教育学生多熟记积累单词,为英语翻译做准备。单词是英语学习的根基,多记忆单词对学生学习英语只有利而无害。有丰富的单词基础,有助于学生快速顺利地翻译英语。英语教师在对学生进行英语翻译教学时,要注意帮助学生英语单词的积累。帮助学生积累单词有多种方法,较为平常的做法是要求学生背诵单词。我所讲授的英语课本中,单词表集合在课本末尾,学生们以记忆课本末尾的单词为主,平常辅以课堂上新增的单词背诵。抓住课堂内外的细碎时间积累英语单词,积少成多,词汇量丰富了,英语翻译也就变简单了。在我的课堂上,我也会花一定的时间去检查学生背诵单词的情况。通常在下一堂英语课之前,我会在本堂课通知他们下堂课需要准备的单词背诵,好让他们在下一堂课之前有所准备。这样有准备地督促学生积累单词,有利于提高学生英语翻译能力。
第二,教育学生多做英语翻译练习,从而复习所学单词,以达到巩固英语翻译基础的目的。在我们说来,所谓的英语翻译就是把英语相关语言形式转换成中文相关语言形式。做好英语翻译这一过程有两个重要的环节:理解、表达。拿到一篇英语文章,或者是一个英语句子,首先你要认得组成句子的单词,明白它们的词义,其次是根据词义理解句意,最后将词义结合自己的理解串联起来,用恰当得体的中文语言表达出来。第一点所讲的要求达到了,也即单词量足够了,再加上学生自己的理解能力,英语翻译也变简单了。虽然这样说,但是没有足量的翻译训练是万万不可以的。英语教师可以要求学生每天花一定的时间做英语翻译训练,因为时间久了,是能够做出所谓的英语翻译的“感觉”。“感觉”这种东西有时候是学习英语一种很重要的状态,通过每天坚持做英语翻译训练有利于更快地找到并进入这种良好的状态。如此,学生能够更多地复习和新学单词,巩固英语翻译基础。第三,多为学生创造英语翻译的机会,把英语翻译进行到学习生活中,让学生在平常生活中也能提高英语翻译能力。
英语教师在给学生上课的时候可以选择课堂全程用英语教学,在某些必要的时候将学生不理解的,有疑问的英语翻译成中文。同时,我提倡英语教师上课时要求学生尽量用英语交流。因为在英语课堂上,处处都是英语,整个课堂处于浓厚的英语学习氛围中,有助于培养学生对英语学习的兴趣,增强英语翻译素养。现在将英语翻译细分到创造英语交流具体的做法中,我们可以多用英语提问,并要求学生用英语回答问题。在学生用英语回答问题这个过程中,他们已经对教师所提出的英语问题进行了英语翻译,并通过英语组织语言作答。整套完整的过程是对学生英语翻译能力的有效训练。在这里,我强调,在对学生进行这样的英语提问时,我们要兼顾每一个同学,英语成绩好坏都无妨,只要是课堂的学生,我们都不能间接地让他们放弃学习英语的机会。所以,作为一位英语教师,我个人的做法是:
第一,上每一堂英语课,我都会点起一些同学回答英语问题,一段时间后,几乎班上每个同学都能够进行一轮英语作答。这样一个过程下来,英语老师也差不多了解了班上学生的英语学习程度。在熟悉掌握了同学的英语学习情况之后,老师可以更明确有效的制定相应的教学计划。
第二,在课堂之外,有时候偶遇学生,我也会用英语跟他们打个招呼并进行些许的英语交流。当他们遇到不懂的英语谚语的时候,我会想办法让他们更容易理解翻译成中文,并记住这句谚语。同时在生活上提倡他们多看配有标准英语的外国大片。在看电影的同时可以学习英语,尝试英语翻译。这样,学生在娱乐之余也帮助提高了英语翻译水平。
总而言之,英语翻译教学的方法有很多,根据学生的英语学习情况以及英语教师自身教学习惯对英语翻译教学方法进行相应的英语翻译教学调整。我觉得,适合的才是最好的。我相信,在老师和学生共同不懈的努力下,学生英语翻译能力定有所提高,老师的教学成果也将是显著的。
参考文献
[1]刘丽红.初中英语有效教学之我见
[2]周勇.農村初中英语有效教学环节管理策略.科学咨询