开设“苏联国情视听说课”的初步经验

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianshanfeiren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
几年来,我们在俄语教学的最高层次(教师进修、高翻专业、实践俄语研究生)开设目的、任务、方法略有差异的各种视听说课,取得了一点实际经验。我们的突出体会是:视听说这种教学形式就和阅读教学一样,可以容纳由
其他文献
肾动脉瘤(RAA)是一种较为罕见的肾血管性疾病,由Rouppe于1770年首次报道[1]。其多普勒超声诊断国内很少报道。先天性肾动脉中层弹性纤维发育不良、感染性动脉炎、动脉硬化、外
白塞氏病(behcetsdisease)是一种慢性炎症性系统性血管炎,常累及有形态的管径血管,以反复的口腔黏膜溃疡,外阴溃疡,皮肤损害和眼病为主要特征,可累及关节,肺,中枢和胃肠系统。由于该病
健康教育是世界卫生组织(wH0)首选的公共卫生策略,是整个公共卫生体系的重要组成部分。国内外的经验表明,健康教育和健康促进是预防疾病、促进健康的最经济有效的手段。近年来,党
<正> (一) 1981年全国俄语教育座谈会和中国俄语教学研究会明确提出了“打好基本功,扩大知识面,有专业侧重”的带有方向性的外语教育改革设想。 本文只谈关于基本功的问题。
一、语义一致律及其作用范围 在现代俄语中,每一词类都有自己的组合规则。例如:形容词作定语时,要与被说明的名词保持性、数、格的一致;动词在作谓语时,要同主语彼此协调……
在原教育部和教委主持下,理工科大学俄语(旧称理工科公共俄语)曾经分别于19621980、1988年先后三次制定并颁布俄语教学大纲,这个过程反映了我国大学俄语教学的发展和教学思想
随着人们生活水平的增高,糖尿病在全球呈指数增长。目前,我国已成为除印度外第二糖尿病大国,有超过2亿人为血糖问题所困扰[1]。2型糖尿病(T2DM)是糖尿病的主要类型。进入20世纪中叶
带过两届翻译硕士生,对这项工作,谈不上什么经验,只想概括地介绍一些具体的想法和作法。 一、前提 翻译研究生的设置曾引起某些人的非议。他们认为,翻译无非就是外译汉,汉译
视听说课是一门新课程,是外语课程改革的产物。它在各高等学校俄语专业开设已多年。各校都为开好这门课进行了实践和探索,积累了不少经验。为了进一步巩固成绩,完善这一新课
精神分裂症近年发病率逐年升高,可能和人们生活、工作压力增加,生活环境改变以及遗传因素分不开。精神分裂症具有治疗难度大,疗效差异化,病程迁延及反复发作等特点,需要长期