霜花晓月的河面(组诗)

来源 :诗潮 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xytw895
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
期刊
摘 要:翻译研究已有几百年的历史。二十年前的翻译研究旨在培养翻译人员,而今的翻译研究重在对语言文化可译性的探究;因此,仔细研读杰罗姆和施莱尔马赫这两位在翻译研究发展早期最具影响力的著名翻译学者的翻译理论是十分必要的。这二位学者的翻译理论被称为杰罗姆模式和施莱尔马赫模式。本文对这两种模式进行了探讨和比较,更加细致地展现这两种早期的翻译模式以及它们对随后的翻译变革的影响。  关键词:杰罗姆模式;施莱尔
第一条为了加快发展散装水泥,节约资源,保护环境,保障工程质量,提高经济效益和社会效益,根据国家有关规定,结合本省实际,制定本办法。第二条在本省行政区域内生产、经营、运
期刊
随着我国改革开放的不断深化和市场经济体制的逐步建立,项目的规模和复杂性日益增大,项目风险也日益增多,对项目管理要求越来越高。工程项目由于工期长、投资大,参与主体多,组织关
期刊
期刊
期刊
随着现代建设工程项目的复杂化,工程的参加单位和协作单位也越来越多,业主通常需要签订很多份合同。这些合同在内容上、签订和实施的时间和空间上的衔接和协调便显得极为复杂和
基金项目:辽宁省教育厅高等学校基本科研项目“辽宁省外宣翻译形象构建过程中的主体间性研究(WQN201713)”。  摘 要:外事翻译过程中经常遇到文化障碍,本文通过对法语外事翻译中的归化与异化两种翻译策略进行对比研究,阐述了不同翻译策略对源语民族文化传播及译入语读者的接受度的影响,希冀有助于提高法语外事翻译质量。  关键词:法语;外事翻译;归化;异化  作者简介:夏波(1971-),女,沈阳师范大