A Brief Review of Zhejiang’s Cultural Projects in 2018

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beauty85123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Over years, artists from Zhejiang have performed in the world and presented the province’s cultural charms and tradition to the audiences across the continents. In 2018 alone, the province conducted 193 cultural exchange programs including those concerning Taiwan, Hong Kong and Macao and 2,986 artists took part in these projects. The numbers highlighted the province’s confidence in its culture and reflected the cultural essence and color of the province.

Silk, Porcelain, Tea, and West Lake


  A major producer and exporter of silk, tea, and porcelain to overseas markets since very ancient times, Zhejiang highlights the three cultural signatures in its overseas programs.
  The Fourth Meeting of the UNESCO Silk Roads Online Platform International Network was held in Muscat, Sultanate of Oman, from 28 - 31 October 2018. Present at the meeting were about 80 representatives and dignitaries from the 17 states connected with Silk Roads including government officials, experts and scholars of cultural heritage. In conjunction with the meeting, the “Exhibition of Chinese Silk, Porcelain and Tea” was officially inaugurated at the Oman National Museum on 29 October, with the People’s Republic of China serving as the Guest of Honor. The data showed that 15,000 people visited the exhibition.
  West Lake is an everlasting theme in the province’s international cultural exchange programs. In August 2018, in partnership with the Moravian-Silesian Region, Czech, Zhejiang Culture and Tourism Authorities held in the region an exhibition of watercolor prints featuring the West Lake. Du Qun, vice director of Zhejiang Art Museum, explained the difference between the traditional Chinese watercolor prints and the western prints in a speech at the opening ceremony of the exhibition. His speech opened a window for the audience on the natural and poetic beauty of the West Lake and on the traditional Chinese watercolor prints.

Projects Aim to Promote Zhejiang


  In 2018, Zhejiang hosted a number of international projects at home to promote international understanding between the province and the rest of the world. In September, the 2nd China-CEEC Expert-Level Forum on Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage was held in Hangzhou. Fifty-three attendees included administrators of cultural institutions, scholars, heritage masters, and craftsmen. Zhang Zhongzhi, an official of the international exchanges and cooperation administration of the Ministry of Culture and Tourism, points out that, with the biggest number of intangible cultural heritage and biggest number of inheritors in the country, Zhejiang is able to provide practical experience on the safeguarding of the intangible cultural heritage.   Also in 2018, the China-CEE countries national center for artistic creativity and research, headquartered at Zhejiang Conservatory of Music in Hangzhou, received 29 composers and 12 music directors from CEE countries to do field studies in Zhejiang.
  In the year, Zhejiang continued to hold “Year of Zhejiang Culture” overseas. From September 27 to October 26, Zhejiang promoted Dragon Valley Tea Town at the China Cultural Center in Paris, France. The town in Hangzhou is one of many special towns aiming for future development through respective local resources.
  In 2018, troupes from different parts of Zhejiang spared no efforts to take part in the province’s overseas projects. China Culture Center in Sophia, Bulgaria, held 20 some events in 2018. The center was operated by Ningbo, a harbor city in eastern Zhejiang.
Guests appreciate Chinese tea on a cultural exchange occasion

  After attending a seminar featuring the theme of Sinology and Contemporary China in Beijing, 25 sinologists, China experts and think tank scholars from 22 countries visited Zhejiang from June 25 to 28, 2018. They came to learn about the cultural charms of Zhejiang and take a look at the rural development of the province, which leads China in countryside reconstruction and revitalization in many aspects.

Dancers


  Dancers of Zhejiang were a major force in the province’s overseas cultural push in 2018. In July, Zhejiang Song and Dance Ensemble staged , a dance drama at Dubai Opera House opposite to the 829-meter-tall Khalifa Tower in downtown Dubai. The dance drama presented silk, porcelain and tea in three acts. In celebration of the first anniversary of the founding of diplomatic relations between China and Panama, Hangzhou Opera and Dance Troupe staged  in Panama in November 2018. The troupe has performed the dance drama 139 times over the past four years, turning a performance into an event about cultural heritage.
Artists from Taizhou in southern Zhejiang pose for a group photo after a show in Germany. In recent years, Zhejiang has been sending out more artists to perform overseas.
其他文献
特展的展品吸引美國观众。CAA exhibition at SFAI in San Francisco观众观看特展。CAA exhibition at SFAI in San Francisco  2018年年底,中国美术学院与旧金山美术学院在旧金山联合举办“哲匠之道:中国美术学院旧金山特展”。  特展以旧金山美术学院两个校区作为一个剧目的两幕场景,分别呈现“征兆:八个背影”“造化I:山水宣言”“
期刊
Wu Fenghua started her Yueju Opera career in 1986 after threeyears of learning the tradition in a theater school in Shaoxing, a cityin the east of Zhejiang where Yueju Opera originated and has prosper
期刊
From November 1st to 5th, 2018, the China Craft Week was held in Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province in eastern China, to showcase works by international masters. Ten Hands Crafts, a group
期刊
时隔四年,《舌尖上的中国》第一二季总导演陈晓卿归来,与原班人马推出的新作《风味人间》,在这个岁末年初,抓住了很多人的“胃”,也暖了很多人的心。  《风味人间》的制作公司稻来传媒,位于北京北三环的一处老旧写字楼里,占地不算大,但有一挺大的茶水间。让我吃惊的是,除了提供常规的咖啡、茶点外,柜子上擺满油盐酱醋和各式蘸酱,种类齐全,琳琅满目。据说要不是写字楼规定不能明火烹饪,陈晓卿会把那里改造成一个厨房。
期刊
“情系钱塘——两岸文化联谊行”,让嘉宾们充分领略和感受诗画浙江的文化魅力。  岁末年初时,春风扑面来。  这几天,浙江省文化和旅游厅副处长杨惠格外地忙碌。“2019年‘欢乐春节’又要开始了,眼下正忙着出访前的具体对接和任务落实。”今年的“欢乐春节”,浙江阵容强大、节目精彩,共派出了12个团组,分赴9个国家及我国台湾地区共26个城市。  文化因交流而多彩,文化因互鉴而丰富。2018年,浙江文化可谓精
期刊
9月7日,著名小提琴家、《梁祝》的演奏者盛中国因心脏病突发抢救无效去世,享年77岁。  盛中国是中国第一批享誉世界的演奏家之一。几十年来,他多次应邀到亚洲、欧洲、大洋洲、南美洲许多国家举办独奏音乐会,并多次与国内外交响乐团和世界著名指挥、音乐家同台演出巴赫、莫扎特、贝多芬等的名曲。澳大利亚ABC广播公司,甚至将盛中国列入“世界最伟大的艺术家”的行列。  笔者与盛中国相知相识于40多年前,回忆起往日
期刊
On November 18, 2018, , a Chinese tragedy written in the 13th century, was performed at National Theater of Greece in Athens. The performance created a few firsts. “No Chinese director and playwright
期刊
Shen Hongfei (born in 1962 in Shanghai) is a famed food writer. Recently he has visited Hangzhou twice, as testified by his account on social media WeChat. I know because I have been in his private gr
期刊
Wang Yongjun founded Yanzhoufu Restaurant in 1998 in Jiande. With a focus on the regional geography, culture and delicacies of the county-level city about 140 kilometers from Hangzhou, the restaurant
期刊
The Chinese perch (, or Mandarin Fish) is a fish sanctified in Chinese history, art, poetry, culture, and folklore. It is mentioned in an epoch-making poem by Zhang Zhihe (732-774?), a poet and Taoist
期刊