论文部分内容阅读
从2016年5月1日起,我国全面推开营改增试点。营改增有助于消除重复征税,减轻纳税人税负,打通增值税抵扣链条等,但试点以来也出现了一些亟待解决的问题。(一)国税地税部门征收任务出现了反差。根据目前分税制体制,营业税由地税征收,增值税由国税征收。全面推开营改增试点后,房地产业、建筑业、生活服务业、金融业等全部营业税纳税
From May 1, 2016 onwards, China will comprehensively push ahead with the reform and increase pilot camp. The reform of the battalion will help to eliminate double taxation, reduce the tax burden on taxpayers and open up the VAT deduction chain. However, some problems that have yet to be solved have emerged since the pilot project was launched. (A) the tax department of land tax collection task contrast. According to the current tax-sharing system, sales tax is levied by local tax, and the VAT is levied by national tax. After the Pilot Reform Camp has been put into operation in an all-round way, the entire sales tax of the real estate industry, construction industry, daily service industry and financial industry will be taxed