翻译中原作风格的再现——《傲慢与偏见》三个译本比较与评析

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongmenglina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
风格是作家的个性表现,在文学翻译中译者是否能准确传递出原作者的艺术风格将很大程度上影响到译文质量的好坏。本文从原作的艺术风格出发,对《傲慢与偏见》三个译本进行了比较与评析,认为文学翻译中译者可以通过在艺术风格与语言风格即幽默、语域的选择以及用词特征方面再现原作风格。
其他文献
介绍了新闻纸的主要印刷方式、不同印刷方式所用油墨的组成及其脱墨性能。针对目前回收废纸中柔版印刷(水基油墨)废纸比例的增大对旧报纸(ONP)脱墨带来的影响,重点介绍了水基
上世纪60年代末,拉波夫发表了其著名的口语叙述语篇六组分分析模式。由于叙述语篇在任何语言中都是普遍存在的最基本的语篇形式之一。因此,叙事文也不可避免地频频出现在各种
本文介绍了为切割大厚度不锈钢浇冒口新研制的咀内混合射吸式割咀,并进行了1.3米厚 Cr27Ni17不锈钢锭的切割工艺试验。
采用系统科学思想中输入输出观点 ,讨论了西方激励理论的兴起和演进过程 ,并主要从效用的新视角对西方激励理论进行再认识 ,探讨了其发展方向。
甜菊糖作为原产于南美洲植物--甜叶菊的提取物,包含了几种结构母核相同的甜味成分,具有甜度高,热量低的特点。甜菊糖苷等几种甜味物质能够在很大程度上弥补食用蔗糖所带来的
<正>报纸办给谁看,谁是一张报纸的忠实读者?不同的读者群有不同的喜好。搞经济工作的人士喜欢或者关注《经济日报》这类报纸,而青年人更喜欢读《中国青年报》。这两张报纸的
期刊
“~的”是在日语中使用频率高,用法多样,意义丰富的汉语系接词之一。迄今为止,对于“~的”的共时研究比较多,尤其是从语法论的角度来进行的对比研究较多,而历时态的研究较少。
以1826年哈佛大学首设研究生课程为起点,美国研究生教育近200年的历史可以大致分为萌芽、确立、发展与繁荣,以及调整与完善四个阶段。社会需求一直是决定研究生教育目标的最
斜拉索是斜拉桥的主要受力构件,在风、地震和交通荷载的作用下,由于桥面和桥塔的振动,拉索的张力随着桥塔和桥面的振动发生着周期性的改变,从而引起拉索产生大幅度振动,对斜拉桥的