【摘 要】
:
本文以翻译文学史编写中遭遇的困境入手,分析翻译文学的归属问题.在分析了传统译介学对翻译文学的界定和翻译文学史编写中遭遇的尴尬之后,笔者提出了翻译文学的独立这个议题,
【机 构】
:
四川外国语大学翻译学院,重庆,400031
论文部分内容阅读
本文以翻译文学史编写中遭遇的困境入手,分析翻译文学的归属问题.在分析了传统译介学对翻译文学的界定和翻译文学史编写中遭遇的尴尬之后,笔者提出了翻译文学的独立这个议题,并从四个方面进行了说明.笔者重新划分了翻译与文学的版图,进一步明确翻译文学的独立地位.
其他文献
文章从中职教育特点出发,以“寝位、餐位、学位、工位、岗位”五位为抓手,侧重于“点”上技术的维度,构建中高职有效衔接的“五位一体”培养模式,包括架构解读、背景分析与路
2015年4月老挝琅勃拉邦省丰团县、烟康县暴发黄脊竹蝗为害,发生范围45 km2左右,老挝农业部门对此次蝗灾采取了积极的应对措施,并向中国政府请求技术帮助.云南省农业厅组织技
龙应台的《野火集》一经出版就在世界范围得到广泛回响,引发社会热潮,这对于相对小众的杂文写作来说堪称奇迹,本文从龙应台杂文独特的平民视角、大众化语言方面进行粗浅的分
舞蹈与音乐伴奏是两门独立的艺术学科,又是紧密相连密不可分的,两者相辅相成结合成一件更甚完美的艺术品。本文就如何将两者完美结合进行论述。
戏剧是我国的传统文化,是我国宝贵的精神财富,戏剧表演是一种多元素、综合性的舞台文艺表演,戏剧表演常用音乐、舞蹈、美术、表演等多种艺术手段来塑造演员的形象,因此要想将
本文通过实地调查,列出太原方言人称代词共64个,其中写法和用法与普通话相同的有14个,太原方言有而普通话没有的50个.并通过大量实例,分析其构成方式、特点和用法,全面反映出
石涛(1642-1707年)是清初力主创新的画家,他对清朝中期之后以至近代绘画艺术产生了重大影响.石涛的《画语录》被认为是中国古典美学发展史上的重要里程碑.从1933年-开始,傅抱
众所周知,大凡能断文识字的人都喜好文学,古今中外的文学作品林林总总,浩如烟海,源远流长,但要准确理解文学其义的人并不为多.据《现代汉语词典》对“文学”一词的解释:以文
只有了解了日本人的思维方式,才能更好地运用日语,才能更好的和日本人沟通.通过对日语日常表达及习惯用语的描述,来透析日本人语言表达背后体现的思维方式.
词典翻译对于双语词典的质量起着关键性的作用.本文主要探讨了认知转喻与英汉词典翻译的关系,旨在从新的角度出发,提高词典翻译的质量,给英汉词典的编撰带来一定的借鉴.