语义翻译在《红楼梦》英译本中的应用

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sure565372
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
著名翻译理论家彼得·纽马克在其专著《翻译问题探讨》中提出了"语义翻译"(semantic translation)和"交际翻译"(communicative translation)两个概念,对翻译理论做出重要贡献。语义翻译注重源语文化和原作者的感受,交际翻译则屈从于译语文化。本文即是以大卫·霍克斯的英译本《红楼梦》为例,通过文献分析法,具体分析语义翻译和交际翻译在翻译实践中的应用。
其他文献
提升农村剩余劳动力职业素质是社会主义新农村建设、新型城镇化建设以及新型农业现代化建设的需要。职业教育是提升农村剩余劳动力职业素质以适应国家产业结构升级需要的重要
在实际的教学过程中,采取何种方法能够提高物理教学的有效性,是一直学界关注的研究课题。本文从有效教学的准备策略、课堂教学策略、检验等三个部门对初中物理力学有效教学策
定积分概念是微积分中的一个重要概念,如何让学生正确地把握定积分概念并理解它的精神实质是需要精心设计的。文章就定积分的概念给出了一种创新性讲法,并从实验验证的角度使
随着现在的经济发展以及社会进步,在我国的中高职教育过程中需要不断的加强之间相互的衔接才能更好的进行教育。通过对现在中高职教育衔接的调查与分析,本文提出了相关的解决
当前,在对毛泽东进行研究的过程中,"中国传统文化与毛泽东"逐渐成为了新的热点与难点。在对中国传统文化与毛泽东之间的关系进行研究的过程中,其前提条件为明确毛泽东对中国
本文以文化自觉理论为基础,通过抽样调查,了解理工科院校大学生对传统文化的自觉状况,分析探究现状成因,提出针对性的建议和对策,旨在促进理工科高校学生厘清大众文化与传统
在我国漫长的教育改革的过程中,高职院校的改革首当其冲,随着社会环境的变化,越来越多的学生都选择了到高职院校就读,导致近些年来高职院校的招生人数水涨船高,如何更好地对这么多
朱光潜的这部《诗论》中,作者对诗的节奏、音律、韵律等因素极为重视,他将诗歌起源、诗的本质等问题用音乐性这一线索贯穿起来探讨,把音律节奏看作是组成诗歌思想情趣的天然
有效地传达原著作者对儿童读者的教育意义是儿童文学译者的一项使命。从功能语言学的一个重要概念——人际意义的角度考察儿童文学翻译作品,可以发现人际意义的成功传译对译
亚里士多德对幸福观进行了深层次的思考与研究,并形成了系统化的幸福观哲学理论,即《尼各马可伦理学》。幸福是至高善的,每个人都有追求幸福的权利,每个人对自己幸福的理解和