论文部分内容阅读
虽然大部分货量用海运方式来运输,但最近几年选陆运方式来运输的生产者和物流公司越来越多。我们认为中国—哈萨克斯坦—土库曼斯坦—伊朗铁路通道具有较高的运输潜力,而且将近期对中国生产者和货运代理公司来说成为最局部的运输方法之一。所以我们非常重视对从中国、东南亚国家发往俄罗斯、欧洲、伊朗、波斯湾地区及印度过境哈萨克斯塔运输通道基础设施的发展。比如说,2014年12月开通了乌境—别列克特—果尔港连接哈萨克斯坦—土库曼斯坦—伊朗三个国家的新铁路线(长度928公里)。本铁路成为“南北”国际通道的通过铁路来连接
Although most of the volume is transported by sea, more and more producers and logistics companies have been shipping by ground transportation in recent years. We think the China-Kazakhstan-Turkmenistan-Iranian railway corridor has a high potential for transport and will soon be one of the most localized means of transport for Chinese producers and freight forwarders. Therefore, we attach great importance to the development of the infrastructure for the transit corridors in Kazakhstan, Russia, Europe, Iran, the Persian Gulf region and transit Kazakhstan from China and Southeast Asian countries. For example, in December 2014, a new railway line (928 km in length) connecting Uzbekistan with Belek-Port Seoul to Kazakhstan, Turkmenistan and Iran was opened. The railway has become a “North-South” international gateway by rail