【摘 要】
:
燃气锅炉中产生低温腐蚀的原因是燃气中含硫化氢量过高。产品设计时应根据燃气中的硫化氢含量进行露点温度计算,使锅炉运行时的金属壁面温度能避开硫酸腐蚀严重的区域。正确的
论文部分内容阅读
燃气锅炉中产生低温腐蚀的原因是燃气中含硫化氢量过高。产品设计时应根据燃气中的硫化氢含量进行露点温度计算,使锅炉运行时的金属壁面温度能避开硫酸腐蚀严重的区域。正确的操作运行方式也能减缓受热面低温腐蚀的程度。
其他文献
职工在上班途中因交通事故受伤,取得事故赔偿后还能否再享受工伤待遇?一次事故能否获得两次赔偿问题,在审判实践中长期存在争论。目前,世界各国对此有4种处理模式:工伤保险赔
纳米二氧化钛(nano titanium dioxide,nTiO2),由于其光催化效应、表面超亲水效应以及抗紫外线吸收特性,使得nTiO2在涂料、化妆品、食品、环保等各个领域都发挥着广泛的应用。随
探讨了数据挖掘数据技术的准备工作,由于神经网络方法的特殊性,数据准备更显得尤为重要。对标准的BP算法进行了研究,针对现有人工神经网络中BP算法效率较低、容易陷入局部极
声乐早期的发展—十六世纪到十七世纪歌唱者的训练情况—早期意大利的声乐—声乐文化的发展—中性歌唱者—华丽歌唱风格—早期意大利的著名歌唱者(卡齐尼、培瑞、菲瑞、托西
<正>在高中诗词鉴赏题型中,咏史诗是一大类别,其内容丰富,有历史感。教师认为这是进行传统文化熏陶、提高语言鉴赏水平的好方式。学生由于历史和语言文字知识的薄弱,人生阅历
论述城镇燃气管道完整性管理的流程,分析了深圳燃气集团开展管道完整性管理工作的主要举措以及所取得的显著成效。
以城镇燃气管道系统为背景,通过分析管道完整性管理与过程安全管理在概念、要素、技术方法方面的异同,指出两种体系在燃气管道系统管理中的优缺点与局限性。提出将两种管理方
招投标是国际大型工程、项目或成套服务所采取的主要方式之一,因此,招投标文本的翻译就显得尤为重要。本次翻译报告是在翻译招投标文件《贵安项目-当地设计院-投标建议书》的基础上所撰写的。译者在翻译中亟需解决的问题是如何处理句子中大量的定语修饰语成分,尤其是后置定语。现代汉语的语序逐渐向英语靠拢,已逐步趋同;英语定语从句都是放在所修饰词的右边,成为右发展,但汉语的形容成分(定语从句),都是放在所修饰词的左
屈原以其烁古震今的高尚人格及精彩卓绝的绚丽诗篇,为后世留下了宝贵的精神财富,其独特的气质形象和丰富的作品内涵也成为历代画家反复摹写、描绘的对象。以屈原及其作品为题
目的:分析老年冠心病患者危险因素及预后的危险因素。方法:回顾性分析于我院疑诊为冠心病的412例老年患者的临床资料,根据冠脉造影结果分为冠心病组(283例)和非冠心病组(129