视点转换、具体化和概略化——再谈变通和补偿手段

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:macgrady333
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 视点转换 (Shift of Perspective)视点转换指的是重组原语信息的表层形式,从与原语不同甚或相反的角度来传达同样的信息。采用这种手段的理由是原语和译语文化之间可能存在的认知和思维习惯上的差异。译者常在以下两种情况下应用这种手法。(1)原文直译不太好懂。可能招致误解或者其近似等值成份在译语中难以找到。I couldn’t agree more.我百分之百同意。Catch me doing that.我不会干这种事情!There was no knowing at what moment hemight not put in an appearance.没法知道他什么时
其他文献
本文提出语域流变和互文干扰的概念,对一词多义的语域流变和互文干扰进行分析,在比较我国的奥运口号、亚运口号和韩国的亚运口号的翻译中,探讨在语域流变的情况下如何对翻译
以CNKI中国博士学位论文全文数据库和万方学位论文全文数据库作为基本数据库,检索了2009年-2013年四川省10所具有博士研究生招生资格的高校中的博士学位论文以及与博士在读期
变压器空载合闸励磁涌流注入电网可能引起严重的电压暂降或谐波过电压问题,对交直流系统及设备的正常安全运行造成不利影响,目前国内多次出现超、特高压主变空载合闸励磁涌流
<正>一、黄海澄先生简介黄海澄,山东郓城人,中共党员,当代著名美学家。1957年毕业于北京大学中文系,历任中央民族学院武汉分院教师,柳州共产主义劳动大学、教育局干部,广西师
<正>"这是今年引进的新品种水果莲藕,快尝尝。"在山东省济南市历城区盛国莲藕专业合作社的一处藕池旁,合作社理事长张盛国挑出了一小节当天打捞上来的莲藕,递给了笔者。接过
谭其骧先生(1911—1992年),是当代杰出的历史地理学家。其学术成就如《中国历史地图集》,已成为学术界的丰碑。值此谭先生诞辰85周年之际,发表由他的学生和学界同行撰写的一
一年级下学期一次单元练习中,有这样一道题:每块肥皂3元,20元钱最多可以买()块肥皂。(1)5(2)6(3)7关于这一题,同组的教师议论纷纷,认为它“超纲”了。有的说:“这是二年级有
<正>教育部组织编写的人教版初中《道德与法治》七年级(上册)教材分为单元、课、框、目四级标题,单元题和课题下面设有导语,每框以"运用你的经验"导入,以"拓展空间"收尾,正文