【摘 要】
:
语篇分析作为语言学中的一个流派,与翻译密切相关,并对翻译研究领域产生了深远的影响。熟悉语篇知识,掌握语篇分析方法,将相关理论应用于翻译实践和翻译研究,将对提高翻译质
论文部分内容阅读
语篇分析作为语言学中的一个流派,与翻译密切相关,并对翻译研究领域产生了深远的影响。熟悉语篇知识,掌握语篇分析方法,将相关理论应用于翻译实践和翻译研究,将对提高翻译质量和水平有指导作用。
As a genre in linguistics, discourse analysis is closely related to translation and has a profound impact on the field of translation studies. Familiar with the text knowledge, master the discourse analysis method, the relevant theory applied to translation practice and translation studies, will improve the quality and level of translation guidance.
其他文献
在新课程标准下的小学英语教学中,教师要运用各种方法培养孩子们良好的英语学习习惯,让他们对英语产生浓厚的兴趣,让其有足够的信心去学习英语,使他们真正做到对英语的好学和
女性主义翻译颠覆了传统观念中原作和译作,作者和译者的不平等关系;揭露了忠实背后隐藏的意识形态和权力关系;译者的身份也得到前所未有的凸显.女性主义翻译理论虽然修正了传统
本文以高中语文作文教学为对象,从《标准》颁布以来作文教学现状出发,开展一些有效的教学尝试,以提高学生写作兴趣,推动作文教学工作.基于此虑,笔者提出读悟评写一体作文教学
课程设置是外语教学的关键环节.其设置是否科学合理,直接影响到英语专业的教学质量和效果,进而影响到英语人才的培养质量.作者以为,旅游专业英语课程设置,应从哈庆森和沃特斯
关联理论是语用学中的一个非常重要的理论,从其兴起至今各项相关研究层出不穷。本文主要尝试将关联理论和语言的力学相结合,通过关联理论更好的认识语言的力量,以指导人们在
我国高职院校正在蓬勃发展,对我国经济发展起着举足轻重的作用,为我国社会主义建设输送了大量的高技能人才。但是我国高职院校的教师普遍存在着专业知识、学历结构、实践技能
目前高校辅导员的教育模式主要是压制式教育,学生处于被动教育地位,缺乏理性认知,思想行为显肤浅,不符合社会期待.辅导员自身也对工作缺乏认同感,处于认知与行为分裂状态,工
文体学的研究各主要文体的语言特点,从语音、词汇、句法、语义等层面研究不同语体特征篇章的语言使用特点。本文探讨在大学英语教学中,将文体学知识与学生语言学习紧密结合的
模因论是解释文化进化规律的一种理论,可以从语言学的角度解释许多语言现象.本文尝试运用模因论对仿拟现象进行分析,认为表现型模因的传播方式给仿拟的构成提供了基础和依据,
情态动词是一种本身有一定的词义,表示说话人的情绪、态度或语气的动词,但不能单独作谓语,只能和其他动词原形构成谓语。中考对该知识点的考查重点为:(1)情态动词在一般疑问