重复译法的衔接功能探究

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:grant121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨的重复是指用于语篇翻译的衔接技巧,旨在解决源语衔接手段不适合译入语表达习惯的问题。要避免蹩脚的翻译,避免出现译文因过度异化而丧失其自然性和流畅性的问题,就有必要调整衔接手段以顺应译入语的语篇衔接规范。本文系统地提出了英译汉衔接手段转换的模式及方法,以词汇重复取代不适合汉语语言机制的衔接手段。此外,还提出了以反复和叠词修辞手段来提高译文表达效果、抒发感情、渲染气氛的翻译策略。
其他文献
中医治疗    1.肝经郁热证:症见皮肤红,疱疹密集成群,疱疹紧张无渗出,灼热疼痛较甚,口苦咽干,烦躁易怒,尿黄、便干,舌红苔黄、脉弦滑数等。用加味龙胆泻肝汤,清肝泻热利湿。药用:柴胡15g,黄芩12g,丹皮20g,大青叶15g,板蓝根15g,白芍20g,元胡15g,细辛6g,山栀子10g,龙胆草15g,夏枯草15g,贯众15g,知母9g,泽泻10g,紫草9g,白芷12g。  体会:本证是由于情志
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
吉林省中部城市引松供水工程局部覆土深度较浅,成洞条件极差。衔接该段建筑物的隧洞洞径5.1 m,内水压力0.5~0.55 MPa,设计采用内圆外城门洞型式的无粘结预应力圆涵。文中通过
α-葡萄糖苷酶抑制剂是20世纪70年代后期研究开发出来的一类新型口服降血糖药物,通过降低餐后血糖浓度,有效控制血糖水平,从而减少糖尿病并发症的发生。研究表明,植物次生代
目的调查掌握14~39岁青少年艾滋病预防知识、态度及行为,为艾滋病防治工作提供对策参考。方法采用自编问卷,随机抽样问卷调查成都市、邛崃县、甘洛县500名普通青少年,200名有
国有商业银行为了求得生存与发展,必须建立科学规范的绩效评价指标体系.基层商业银行作为总行的分支机构,其经营业绩直接关系商业银行整体的经营管理状况.商业银行究竟怎样进