基于目的论的英文电影片名翻译策略

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:anewday4all
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名的翻译对于电影的成功起着至关重要的作用。本文以翻译目的论为指导,结合实例,对若干经典英文电影片名的翻译策略进行了探讨。分析表明,为达到广告、信息传递、表情及审美的功能与目的,成功的片名翻译主要运用了音译,直译,意译,创造性翻译等策略。 The translation of movie titles plays a crucial role in the success of the movie. This article is based on the translation of Skopostheorie, combined with examples, the translation of a number of classic English movie titles are discussed. The analysis shows that in order to achieve the functions and purposes of advertisement, message transmission, expression and aesthetic, the successful film title translation mainly uses such strategies as transliteration, literal translation, free translation and creative translation.
其他文献
本文在论述陕西金矿分布状况的基础上,依据成矿地质条件将陕西省金矿划分了六个成矿区(带),对六个成矿区(带)的地质特征作了综合性的叙述。
在总结前人水资源承载力综合评价研究的基础上,分析提出了水资源支撑力概念,并结合浙江实际,构建了水资源支撑力评价指标体系。运用基于改进遗传算法的投影寻踪模型对浙江省
发展低碳经济是我国顺应世界发展大潮流的必然选择,应把碳排放作为重要的指标纳入到国家发展战略体系中。本文考虑到不同区域的异质性,采用面板数据的计量模型,深入研究了碳
企业安全管理离不开安全管理体系,现有的安全管理体系包括职业健康安全管理体系和安全生产标准化,本文分析阐述了两套管理体系的共性与不同,结合笔者工作中的实际情况,将二者
高等教育作为一个国家或地区发展水平和发展潜力的重要标志,已成为科技进步、经济发展的主要推动力。本文以柯布-道格拉斯生产函数为基础,选取2006—2017年西藏的劳动力人口
工程的生存论解读突出了工程作为人的存在方式,这可从海德格尔处找到相应的思考线索。海德格尔不仅在对此在的生存论分析中赋予生产的工程以“生存论性质”,开显了工程的存在论
<正>CT增强检查是将碘造影剂通过高压注射器快速注入静脉,将造影剂经血液循环大量进入靶器官,增强病变组织与正常组织的密度差别,从而提高病变的显示率与诊断的准确性。已广
期刊
该文通过对御道口牧场独特的自然资源优势、区位优势、满蒙民族文化特色的分析,提出了发展牧场生态旅游度假区建设的新思路。
<正>美国民谣诗人鲍勃·迪伦(Bob Dylan)摘得2016年诺贝尔文学奖桂冠,一度引起舆论哗然,似乎中国民众对这位来自大洋彼岸的歌手/诗人有着极其浓厚的兴趣,他引发的反响甚至超
通过田间试验研究适于新疆北部种植的8个不同品质类型的春小麦品种植株不同器官干物质,探讨不同品质类型春小麦品种产量形成特点,以期为新疆专用优质小麦栽培以及品质生态区