论文部分内容阅读
1992年从内蒙古农业大学毕业后,自称是“不断地寻找挑战自己的机会”、“努力去做好每一件事”的潘刚,来到了伊利。从一名最基层的工人开始,7年后他成为伊利液态奶事业部总经理,10年后他成为伊利集团的总裁。2005年6月20日伊利股东大会上,潘刚毫无悬念地以全票当选为董事长。伊利的长线投资者瑞银润泰执行董事王卫东称,潘刚在伊利享有较高威信,如果大股东选择“空降”董事长,对伊利的发展将产生不利的影响,也可能动摇投资者的信心。而一位员工的话更简单直白:如果不是潘刚,又能有谁呢?潘刚,这位业内公认的青年才俊被认为是惟一“能带领伊利走向百年发展的人”,事实上,短时间内他也确实率领伊利走出了危机。
After graduating from Inner Mongolia Agricultural University in 1992, Pang Gang claimed he was “constantly looking for opportunities to challenge himself” and “trying hard to do everything”. Beginning with a grassroots worker, he became General Manager of Yili’s Liquid Milk Division seven years later and ten years later he became president of the Erie Group. At the Eli shareholders’ meeting on June 20, 2005, Pan Gang was elected without a vote at all costs as chairman. Wang Weidong, longtime investor at UBS Ruili, the long-term investor, said Pan Gang enjoys a high prestige in Erie. If the major shareholder chooses to “airborne” the chairman of the board, it will have a negative impact on the development of Erie. It may also destabilize investor confidence . And an employee’s words more simple and straightforward: If not Pan Gang, who can? Pan Gang, the industry recognized young talent is considered to be the only “can lead the Erie to a hundred years of development,” in fact, He also led the Ely out of the crisis in a short time.